“何況庭前惡土墩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何況庭前惡土墩”全詩
畚鍤才興雙劍出,狐貍盡去老松蹲。
百年守冢真堪笑,一日開軒亦可尊。
安得擲從天外去,成都石筍至今存。
分類:
作者簡介(張舜民)

張舜民 生卒年不詳,北宋文學家、畫家。字蕓叟,自號浮休居士,又號矴齋。邠州(今陜西彬縣)人。詩人陳師道之姊夫。英宗治平二年(1065)進士,為襄樂令。元豐中,環慶帥高遵裕辟掌機密文字。元祐初做過監察御史。為人剛直敢言。徽宗時升任右諫議大夫,任職七天,言事達60章,不久以龍圖閣待制知定州。后又改知同州。曾因元祐黨爭事,牽連治罪,被貶為楚州團練副使,商州安置。后又出任過集賢殿修撰。
《孫賁知衢州去疑冢以其所得雙石作堂乞詩》張舜民 翻譯、賞析和詩意
《孫賁知衢州去疑冢以其所得雙石作堂乞詩》是宋代張舜民所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孫賁得知衢州沒有懷疑的古墓,他用所得的兩塊石頭建造了一座亭堂并請求作詩。芝蘭雖然美好,卻忌諱種植在門前;更何況庭前的土墩又是惡劣的。拿著鋤頭和鏟子,才能使雙劍出鞘,狐貍們都逃走了,老松樹也蹲下了。百年守護著這座墓冢真是可笑,一天打開窗戶也是值得尊敬的。如何才能將這些煩惱拋諸腦后,成都的石筍至今仍然保存著。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了孫賁在衢州得知沒有懷疑的古墓后,他用兩塊石頭建造了一座亭堂,并請求作詩的情景。詩中通過對比芝蘭和庭前土墩的形象,表達了對美好事物與惡劣環境的反思,以及在逆境中如何堅持追求美好的信念。
詩中的畚鍤(鋤頭)和雙劍象征著克服困難和保護自己的能力,它們使得狐貍逃走,老松樹也蹲下了。這里的狐貍和老松樹可能是隱喻,表示了困擾和妨礙孫賁的外界因素已經消失,他可以專心追求自己的目標。
在詩的最后兩句中,孫賁對于守護古墓百年的人感到可笑,并表達了對于一切困擾和束縛的渴望擺脫的愿望。他希望能夠拋開煩惱,成都的石筍則象征著歷史的延續和長久的存在。
整首詩以簡潔明了的語言,通過對比和隱喻的手法,傳達了作者對于追求美好的堅持和對于擺脫束縛的渴望。同時,詩中也展示了對歷史和傳統的尊重,成都的石筍作為古老的遺跡仍然屹立不倒,給人一種歷史的延續感。這首詩詞在思想上富有哲理,同時也表現出作者的情感和對于美好的追求。
“何況庭前惡土墩”全詩拼音讀音對照參考
sūn bēn zhī qú zhōu qù yí zhǒng yǐ qí suǒ de shuāng shí zuō táng qǐ shī
孫賁知衢州去疑冢以其所得雙石作堂乞詩
zhī lán suī hǎo jì dāng mén, hé kuàng tíng qián è tǔ dūn.
芝蘭雖好忌當門,何況庭前惡土墩。
běn chā cái xìng shuāng jiàn chū, hú lí jǐn qù lǎo sōng dūn.
畚鍤才興雙劍出,狐貍盡去老松蹲。
bǎi nián shǒu zhǒng zhēn kān xiào, yī rì kāi xuān yì kě zūn.
百年守冢真堪笑,一日開軒亦可尊。
ān dé zhì cóng tiān wài qù, chéng dū shí sǔn zhì jīn cún.
安得擲從天外去,成都石筍至今存。
“何況庭前惡土墩”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。