“照我白如絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“照我白如絲”出自唐代李益的《照鏡》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhào wǒ bái rú sī,詩句平仄:仄仄平平平。
“照我白如絲”全詩
《照鏡》
衰鬢朝臨鏡,將看卻自疑。
慚君明似月,照我白如絲。
慚君明似月,照我白如絲。
分類:
作者簡介(李益)
《照鏡》李益 翻譯、賞析和詩意
《照鏡》是唐代詩人李益所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
衰鬢朝臨鏡,
將看卻自疑。
慚君明似月,
照我白如絲。
詩意:
這首詩以描繪鏡子前的形象為主題,表達了詩人對自己衰老的感慨和自我懷疑之情。詩人在鏡子前觀看自己的衰老面容,不禁產生了一種自我懷疑的情緒。他感到慚愧,因為他的發現自己的衰老與鏡中的自己相比,仿佛明亮的月亮與柔軟的絲線形成鮮明的對比。
賞析:
《照鏡》通過對鏡子前形象的描寫,表達了人們面對自身衰老的無奈和自我懷疑的情感。詩中的"衰鬢"指的是發際線的衰退和白發,詩人在鏡子前看到自己變老的容顏,產生了自我懷疑的情緒。他以自己與鏡中形象的對比來強調自己的衰老,將自己與明亮的月亮和白如絲的形象相比較,形成了鮮明的對比。通過這種對比,詩人表達了自己對時光流轉的感慨,以及對年輕美好時光的懷念。
這首詩雖然字數不多,但通過簡潔而深刻的表達,展現了詩人對衰老的深切感受。它以樸實的語言表達了人們普遍面臨的問題和情感,引發讀者對生命流轉和光陰易逝的思考。同時,詩人通過對形象的對比,展示了他對年輕美好時光的向往和無奈,使讀者感受到了時間的無情和人生的無常。
“照我白如絲”全詩拼音讀音對照參考
zhào jìng
照鏡
shuāi bìn cháo lín jìng, jiāng kàn què zì yí.
衰鬢朝臨鏡,將看卻自疑。
cán jūn míng shì yuè, zhào wǒ bái rú sī.
慚君明似月,照我白如絲。
“照我白如絲”平仄韻腳
拼音:zhào wǒ bái rú sī
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“照我白如絲”的相關詩句
“照我白如絲”的關聯詩句
網友評論
* “照我白如絲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“照我白如絲”出自李益的 《照鏡》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。