“逢春解惜春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逢春解惜春”出自唐代李益的《惜春傷同幕故人孟郎中兼呈去年看花友》,
詩句共5個字,詩句拼音為:féng chūn jiě xī chūn,詩句平仄:平平仄平平。
“逢春解惜春”全詩
《惜春傷同幕故人孟郎中兼呈去年看花友》
畏老身全老,逢春解惜春。
今年看花伴,已少去年人。
今年看花伴,已少去年人。
分類:
作者簡介(李益)
《惜春傷同幕故人孟郎中兼呈去年看花友》李益 翻譯、賞析和詩意
傳統節日將至,李益的《惜春傷同幕故人孟郎中兼呈去年看花友》是一首表達對時光流轉和友情漸遠的詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
擔憂老去,心中滿是憂愁,
一到春天,便感到渾身不舒。
今年賞花時,身旁不再有昔日的親友,
與去年相比,如此惆悵。
詩意:
李益在這首詩中抒發了他對光陰易逝和友情逐漸疏遠的憂慮之情。他感嘆時光荏苒,自己也漸漸老去,對于春天的來臨,他原本應該感到喜悅,但卻因為身邊沒有了曾經的親友陪伴而倍感孤獨。他思念去年的那些同伴,對年歲的逝去和友情的消逝深感傷懷。
賞析:
李益的《惜春傷同幕故人孟郎中兼呈去年看花友》是一首感懷時光流逝和友情凋謝的哀怨詩。通過對春天的描述和自身的感嘆,李益表達了人們在時間推移和生活變遷中所面臨的焦慮和失落。詩中對去年的友人的思念,以及與去年相比的孤獨感,給讀者帶來一種對逝去時光和那些曾經的友情的思考與回憶。同時,這首詩也展現了李益對人際關系的思量和對生命的珍惜之情。整體上,這首詩給人以深思和感傷之感,引發了讀者對于時間的珍惜和對友情的思索。
“逢春解惜春”全詩拼音讀音對照參考
xī chūn shāng tóng mù gù rén mèng láng zhōng jiān chéng qù nián kàn huā yǒu
惜春傷同幕故人孟郎中兼呈去年看花友
wèi lǎo shēn quán lǎo, féng chūn jiě xī chūn.
畏老身全老,逢春解惜春。
jīn nián kàn huā bàn, yǐ shǎo qù nián rén.
今年看花伴,已少去年人。
“逢春解惜春”平仄韻腳
拼音:féng chūn jiě xī chūn
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“逢春解惜春”的相關詩句
“逢春解惜春”的關聯詩句
網友評論
* “逢春解惜春”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“逢春解惜春”出自李益的 《惜春傷同幕故人孟郎中兼呈去年看花友》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。