“麝臍飄馥來疏蕊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“麝臍飄馥來疏蕊”全詩
數朵臘前舒冷艷,催花羯鼓未應知。
分類:
作者簡介(葛立方)
《次韻洪慶善同飲道祖家賞梅》葛立方 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代葛立方創作的《次韻洪慶善同飲道祖家賞梅》。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
麝臍飄馥來疏蕊,
霜女將寒墮瘦枝。
數朵臘前舒冷艷,
催花羯鼓未應知。
詩意:
這首詩描繪了作者與洪慶善一同品賞梅花的情景。梅花在寒冷的冬天中綻放,散發著淡淡的香氣,花蕊婀娜多姿。冰冷的霜女曾經將它們的花瓣凍落,使得枝條變得干瘦。然而,這些花朵在寒冷的冬季中依然鮮艷動人,迎接著臘月的到來。作者感嘆著花朵的堅強和美麗,但它們在花朵的盛開與凋零之間的時間流轉中,并不知道春天的到來即將到來。
賞析:
這首詩詞通過描繪梅花的形象,表達了作者對花朵的贊美和對生命的思考。梅花是中國文化中的象征之一,常被視為堅強、高潔和不畏嚴寒的象征。詩中的梅花在寒冷的冬季中依然開放,展示了它們的韌性和頑強生命力。在冬天的嚴寒中,這些花朵以它們冷艷的美麗迎接臘月的到來,預示著春天的希望即將到來。
詩人通過這個意象,抒發了對堅韌不拔、迎難而上的精神的贊美。同時,詩中也蘊含了對生命的思考。花朵在時間的流轉中,無法預知春天的到來,它們只是沉浸在當下的美麗中。這種對生命的把握和對未來的期待,也可以引發人們對自身生命的思考。詩詞以簡潔的語言表達了深刻的哲理,給人以啟示和思考。
總的來說,這首詩詞通過描繪梅花的形象,贊美了花朵的堅韌生命力和美麗,同時也引發了對生命和未來的思考。
“麝臍飄馥來疏蕊”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hóng qìng shàn tóng yǐn dào zǔ jiā shǎng méi
次韻洪慶善同飲道祖家賞梅
shè qí piāo fù lái shū ruǐ, shuāng nǚ jiàng hán duò shòu zhī.
麝臍飄馥來疏蕊,霜女將寒墮瘦枝。
shù duǒ là qián shū lěng yàn, cuī huā jié gǔ wèi yīng zhī.
數朵臘前舒冷艷,催花羯鼓未應知。
“麝臍飄馥來疏蕊”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。