“海波神闕今饒六”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海波神闕今饒六”全詩
海波神闕今饒六,仙女巫峰尚欠三。
雨潤蒙條生翠滴,云封疊穎瑩脂涵。
卻思九坂修梁第,空使斯民命不堪。
分類:
作者簡介(葛立方)
《過九坡》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《過九坡》是宋代葛立方創作的詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
行走過千山和萬山,鐘情偏偏在這煙霧之間。
海波神闕已有六座,仙女巫峰還欠三座。
雨水滋潤著蒙蒙的綠色,云霧中閃爍著晶瑩的光芒。
然而想起九坡修建的橋梁,卻感到這民眾的命運無法承受。
詩意:
這首詩詞描繪了作者行走過千山和萬山,但他的鐘情之處卻在于煙霧彌漫的地方。詩中提到的海波神闕和仙女巫峰是地名,分別指代已建造的六座橋梁和還未建造的三座橋梁。雨水滋潤著大地,云霧中閃爍的光芒給人以美好的想象。然而,詩人卻憶起了九坡修建橋梁的艱辛,以及這樣的命運對普通民眾的不堪承受。
賞析:
《過九坡》通過描繪自然景色和人造建筑,表達了詩人對美景的鐘情,同時也折射出社會現實中的困境和不公。詩人以行走過千山和萬山來形容自己的旅程,強調了他對自然景色的關注和熱愛。然而,他特別提及的煙霧之間,暗示了他鐘情之處的特殊之處,可能是因為那里的景色更加優美或帶有某種特殊的意義。
詩中的海波神闕和仙女巫峰是地名,也是詩人表達自己的情感和看法的象征物。已建造的六座橋梁象征著已經完成的成就和進步,而還欠三座的仙女巫峰則暗示了未來的發展和潛力。這種對建筑的描述,可以理解為對社會發展的期待和對美好生活的向往。
然而,詩人在最后兩句表達了對社會現實的憂慮。雨水滋潤著大地,云霧中閃爍的光芒給人以美好的想象,但九坡修建橋梁的辛勞和民眾的命運卻讓詩人感到無法承受。這是對社會不公和普通民眾命運的抱怨,也反映了詩人對現實的反思和對改變的渴望。
整首詩詞以抒情的方式表達了詩人對美景的熱愛和對社會現實的思考。通過自然景色和人造建筑的對比,詩人傳達了對美好生活的向往和對社會不公的不滿,使得這首詩詞在表達情感的同時,也引發了人們對社會問題的思考。
“海波神闕今饒六”全詩拼音讀音對照參考
guò jiǔ pō
過九坡
xíng jǐn qiān shān yǔ wàn shān, zhōng qíng piān zài cǐ yān lán.
行盡千山與萬山,鍾情偏在此煙嵐。
hǎi bō shén quē jīn ráo liù, xiān nǚ wū fēng shàng qiàn sān.
海波神闕今饒六,仙女巫峰尚欠三。
yǔ rùn méng tiáo shēng cuì dī, yún fēng dié yǐng yíng zhī hán.
雨潤蒙條生翠滴,云封疊穎瑩脂涵。
què sī jiǔ bǎn xiū liáng dì, kōng shǐ sī mín mìng bù kān.
卻思九坂修梁第,空使斯民命不堪。
“海波神闕今饒六”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。