“杜鵑啼血染香繒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杜鵑啼血染香繒”全詩
自緣佳處詩難貌。
可是無花開杜陵。
分類:
作者簡介(葛立方)
《題臥屏十八花·海棠》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《題臥屏十八花·海棠》是宋代葛立方創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
濯錦江邊雨露勻,
杜鵑啼血染香繒。
自緣佳處詩難貌,
可是無花開杜陵。
詩意:
這首詩以海棠花為題材,描述了濯洗在錦江邊上的海棠花受到雨露的滋潤,使得花朵鮮艷如錦;而杜鵑鳥為了它,以至于啼聲嘶啞,鮮血染紅了花上的綢緞。然而,盡管有這么美好的環境和條件,卻沒有花開在杜陵。
賞析:
這首詩繪畫了海棠花的美麗和悲涼,表達了作者對美好事物短暫存在的感慨。首句"濯錦江邊雨露勻"描繪了花受到雨露滋潤的景象,展示了海棠花的鮮艷和嬌媚;接著"杜鵑啼血染香繒"一句通過杜鵑鳥啼聲嘶啞、血染香繒的形象,表達了花朵嬌媚與生命的犧牲之間的矛盾和對美的追求。接下來的兩句"自緣佳處詩難貌,可是無花開杜陵"反襯出了詩人對于美好事物短暫存在、易逝的感嘆。"自緣佳處詩難貌"意味著盡管有美好的環境,但難以表現出詩意的美;"可是無花開杜陵"則表達了美好事物無法永久存在的遺憾和無奈。
整首詩以簡潔的語言描繪了海棠花的美麗和短暫,通過對美好事物的贊美和悲嘆,表達了人們對于美好事物易逝的感受和對生命脆弱性的思考。同時,詩中的"杜陵"也暗示了對逝去的人和事物的懷念和追憶。這首詩情感深沉,意境優美,通過對花的描繪,抒發了人們對于美好事物短暫存在的感慨和對生命的理解。
“杜鵑啼血染香繒”全詩拼音讀音對照參考
tí wò píng shí bā huā hǎi táng
題臥屏十八花·海棠
zhuó jǐn jiāng biān yǔ lù yún, dù juān tí xuè rǎn xiāng zēng.
濯錦江邊雨露勻,杜鵑啼血染香繒。
zì yuán jiā chù shī nán mào.
自緣佳處詩難貌。
kě shì wú huā kāi dù líng.
可是無花開杜陵。
“杜鵑啼血染香繒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。