“只今已勒燕然石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只今已勒燕然石”全詩
只今已勒燕然石,北地無人空月明。
分類:
作者簡介(李益)
《統漢峰下(一作過降戶至統漠烽)》李益 翻譯、賞析和詩意
《統漢峰下(一作過降戶至統漠烽)》是唐代李益創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在統漢峰的西邊是降戶的營地,
黃河流經長城,埋葬了無數戰士的骨骸。
如今,燕然石上已經刻下銘記,
北地無人,唯有空曠的月光照耀。
詩意與賞析:
這首詩詞描繪了統漢峰下的景象,通過對戰爭遺跡和荒涼北地的描繪,表達了對歷史的思考和對榮耀的追尋。
首先,詩中提到了黃河和長城,黃河是中華民族的母親河,長城是中華民族的偉大工程,兩者在這里交匯。黃河戰骨擁長城,揭示了長城建筑的目的和代價,長城的建設和保衛是歷史上無數戰士鮮血和生命的犧牲換來的。這里的戰士骨骸,見證了歷史的滄桑和歲月的流轉,也讓人感嘆英勇戰士的壯麗與偉業。
其次,詩中提到了燕然石,燕然是指燕山,燕山是長城的一部分,也是古代戰爭的重要地點。燕然石,即刻有銘記的石碑,象征著對歷史的珍視和銘記,也承載著對英雄事跡的贊頌。燕然石上的銘記,讓人們能夠思考和回溯曾經的戰爭歲月,感受到歷史的厚重和人類的奮斗。
最后,詩中提到北地無人,空月明。北地的荒涼和無人的景象,與黃河和長城的壯麗形成鮮明對比。北地的荒涼與空曠,讓人感嘆曾經的英雄豪情已逝,古戰場如今空蕩蕩,唯有明亮的月光照耀,給人一種寂寥和幽靜的感覺。
綜合來看,李益通過描繪統漢峰下的景象,表達了對歷史的敬仰和對英雄事跡的贊美。詩詞中的黃河、長城、燕然石等元素,展現了歷史的莊嚴和壯麗,以及戰士們的犧牲與奮斗。整首詩給人以深思和感慨,呈現了一幅歷史與人文交融的畫面。
“只今已勒燕然石”全詩拼音讀音對照參考
tǒng hàn fēng xià yī zuò guò jiàng hù zhì tǒng mò fēng
統漢峰下(一作過降戶至統漠烽)
tǒng hàn fēng xī jiàng hù yíng, huáng hé zhàn gǔ yōng cháng chéng.
統漢峰西降戶營,黃河戰骨擁長城。
zhǐ jīn yǐ lēi yàn rán shí, běi dì wú rén kōng yuè míng.
只今已勒燕然石,北地無人空月明。
“只今已勒燕然石”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。