“臥引菱花信碧流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臥引菱花信碧流”出自唐代李益的《行舟》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wò yǐn líng huā xìn bì liú,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“臥引菱花信碧流”全詩
《行舟》
柳花飛入正行舟,臥引菱花信碧流。
聞道風光滿揚子,天晴共上望鄉樓。
聞道風光滿揚子,天晴共上望鄉樓。
作者簡介(李益)
《行舟》李益 翻譯、賞析和詩意
行舟
柳花飛入正行舟,
臥引菱花信碧流。
聞道風光滿揚子,
天晴共上望鄉樓。
中文譯文:
行舟
柳花飛入了正在行駛的船上,
我躺著引著菱花漂在碧綠的水流中。
聽說風光滿溢著揚子江,
天晴的時候一起登上望鄉的樓閣。
詩意:
這首詩以描寫游船行駛在揚子江上的情景為主線,通過船上的人觀賞柳花和菱花,以及遠處的風光來表達對美好生活的向往和思念故鄉的情感。詩中展現了自然景色的美麗,也激發了作者對家鄉的思念之情。
賞析:
1. 詩人以描寫船上的人們觀賞柳花和菱花來開篇,柳花和菱花象征著春天和水鄉之美,突出了詩中的田園風光。
2. 詩人用“柳花飛入正行舟”和“臥引菱花信碧流”的描寫方式,生動地表達了柳花和菱花在江面上飄蕩的景象,給人以清新和美好的感覺。
3. 第三句“聞道風光滿揚子”,通過聽說的方式,傳遞了揚子江風光的美麗和令人向往的情感。
4. 最后一句“天晴共上望鄉樓”,表達了作者和同伴們一起在天晴的時候登上望鄉的樓閣,展望故鄉,表達了作者對故鄉的思念之情。
整首詩通過對船上人們觀賞柳花和菱花、傳聞揚子江風光、登上望鄉樓的描寫,展現了美麗的自然景色和對故鄉的思念。同時,詩中運用了生動的意象和細膩的描寫手法,給讀者帶來了一種親近自然,懷念故鄉的情感體驗。
“臥引菱花信碧流”全詩拼音讀音對照參考
xíng zhōu
行舟
liǔ huā fēi rù zhèng xíng zhōu, wò yǐn líng huā xìn bì liú.
柳花飛入正行舟,臥引菱花信碧流。
wén dào fēng guāng mǎn yáng zi, tiān qíng gòng shàng wàng xiāng lóu.
聞道風光滿揚子,天晴共上望鄉樓。
“臥引菱花信碧流”平仄韻腳
拼音:wò yǐn líng huā xìn bì liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“臥引菱花信碧流”的相關詩句
“臥引菱花信碧流”的關聯詩句
網友評論
* “臥引菱花信碧流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“臥引菱花信碧流”出自李益的 《行舟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。