“客少無塵語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客少無塵語”全詩
醉眠千嶂日,危會一窗云。
酒戶時通籍,詩壇漸策勛。
平生不龜手,郢客渾揮斤。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《秋日雜詠六首》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《秋日雜詠六首》是一首宋代的詩詞,作者是韓元吉。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
秋日雜詠六首
客少無塵語,官閒省吏文。
醉眠千嶂日,危會一窗云。
酒戶時通籍,詩壇漸策勛。
平生不龜手,郢客渾揮斤。
中文譯文:
年輕的旅客少言寡語,官職空閑省卻文書。
醉臥在千山之間的陽光下,危樓之上一窗望云。
酒肆時常通宵達旦,詩壇逐漸獲得榮譽。
一生不屈于瑣碎的瑣事,如同郢人揮舞重斤。
詩意和賞析:
這首詩通過對秋日景色和個人心境的描繪,表達了作者對逍遙自在生活的向往以及追求藝術成就的渴望。
詩的第一句寫到年輕的旅客少言寡語,可能意味著作者自己年輕時在旅途中,與人交流較少,更多地專注于內心的思考和體驗。
第二句描述了官職空閑,可以理解為作者在官場上沒有太多的事務,有更多的時間省察吏文。這里的“吏文”指的是官方文書和公文。
接下來的兩句通過描寫醉臥在千山之間的陽光下和危樓之上望云,表現了詩人的閑適和超然情調。酒肆通宵達旦,可能暗示作者熱愛酒文化,也與他的閑暇生活相呼應。
最后兩句則表達了對詩歌創作的追求。作者堅持不屈于瑣碎的瑣事,不愿受制于世俗的束縛,將重心放在創作上。郢人揮舞重斤,意味著作者在詩壇上努力奮發,希望能夠獲得成就。
整首詩以簡潔而樸素的語言,展現了作者對自由自在生活和追求藝術成就的渴望。通過對自然景色和個人心境的描寫,傳遞了一種超脫塵世的情感,表達了對自由、寧靜和藝術的追求。
“客少無塵語”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì zá yǒng liù shǒu
秋日雜詠六首
kè shǎo wú chén yǔ, guān xián shěng lì wén.
客少無塵語,官閒省吏文。
zuì mián qiān zhàng rì, wēi huì yī chuāng yún.
醉眠千嶂日,危會一窗云。
jiǔ hù shí tōng jí, shī tán jiàn cè xūn.
酒戶時通籍,詩壇漸策勛。
píng shēng bù guī shǒu, yǐng kè hún huī jīn.
平生不龜手,郢客渾揮斤。
“客少無塵語”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。