“恨無冷艷連天白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恨無冷艷連天白”全詩
恨無冷艷連天白,已有生香特地來。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《暉仲惠梅花數枝》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《暉仲惠梅花數枝》是宋代詩人韓元吉創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
暉仲惠梅花數枝,
江上春風幾日回。
一枝先傍小堂開,
恨無冷艷連天白。
已有生香特地來。
譯文:
明亮的仲春,悅人的梅花幾枝,
江上的春風幾天來回。
一枝梅花率先在小堂旁開放,
可惜沒有冷艷如雪般的白色,
但已經散發著濃郁的花香,仿佛特地來到這里。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個仲春時節的景象,以梅花為主題,表達了詩人對梅花的贊美和懷念之情。
詩中的“暉仲”指的是仲春,也就是農歷二月。這個時候正是春天的開端,氣溫回暖,春風吹拂,大自然開始復蘇。梅花作為春季的代表花卉,在這個時候迎來了開放的季節。
詩的開頭兩句“江上春風幾日回,一枝先傍小堂開”描繪了江上的春風多次吹拂過來,而第一朵梅花則在小堂旁邊率先綻放。這里通過自然景物的描寫,展示了春風的回歸和梅花開放的景象,給人以溫暖和希望的感覺。
接下來的兩句“恨無冷艷連天白,已有生香特地來”表達了詩人對梅花顏色的遺憾和對其香氣的贊美。詩人感嘆梅花沒有純潔明亮的白色,但也在贊美梅花已經散發出濃郁的香氣,似乎是特意為了這個小堂而來。這種對色彩的遺憾和對香氣的贊美,展示了詩人對梅花之美的獨特感受。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了仲春時節梅花的景象,表達了詩人對梅花的喜愛和對自然的贊美之情。通過對梅花的描述,詩人也抒發了自己的情感和對美好事物的追求。整體上,這首詩詞以其清新、自然的風格,展示了宋代文人對自然美的追求和感悟。
“恨無冷艷連天白”全詩拼音讀音對照參考
huī zhòng huì méi huā shù zhī
暉仲惠梅花數枝
jiāng shàng chūn fēng jǐ rì huí, yī zhī xiān bàng xiǎo táng kāi.
江上春風幾日回,一枝先傍小堂開。
hèn wú lěng yàn lián tiān bái, yǐ yǒu shēng xiāng tè dì lái.
恨無冷艷連天白,已有生香特地來。
“恨無冷艷連天白”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。