“故人詩卷從頭讀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故人詩卷從頭讀”全詩
一春意淡連墻竹,終日清香小檻蘭。
紅蕊便驚風里盡,青林猶愜雨中看。
故人詩卷從頭讀,似酌芳樽為解顏。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《交韻趙文鼎雨中》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《交韻趙文鼎雨中》是宋代韓元吉創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老病幽棲不厭閑,
未須消息夢長安。
一春意淡連墻竹,
終日清香小檻蘭。
紅蕊便驚風里盡,
青林猶愜雨中看。
故人詩卷從頭讀,
似酌芳樽為解顏。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在雨中幽居的心境和感受。詩人老了,身患疾病,但喜歡寧靜的生活,享受自由自在的閑暇。他并不需要得到大城市長安的消息,他的心境已經超越塵世的煩囂。春天來臨,他的情緒如同墻邊的竹子一樣淡淡而柔和,他整天沉浸在小檻上蘭花的清香之中。紅色的花蕊在風中搖曳,仿佛是在告訴他春天的美麗即將消逝,而他依然靜靜地觀賞雨中的青林風景。他拿起故人的詩卷從頭閱讀,仿佛品味著美酒,以此來舒解自己的愁顏。
賞析:
這首詩詞以簡潔自然的語言描繪了詩人在雨中靜心幽居的景象和內心的感受。詩中通過對自然景物的描繪,如墻邊竹子、小檻蘭花和風雨中的青林,展現了詩人對自然的敏感和對生活的熱愛。詩人通過回憶故人的詩卷,尋找心靈的慰藉和解放。整首詩意境清幽,情感細膩,通過對自然和詩的描繪,表達了詩人內心的寧靜和對美的追求。這種追求自由、超越塵世的境地,體現了詩人的豁達和淡泊的生活態度,同時也傳遞給讀者一種靜心、安逸的心境。
“故人詩卷從頭讀”全詩拼音讀音對照參考
jiāo yùn zhào wén dǐng yǔ zhōng
交韻趙文鼎雨中
lǎo bìng yōu qī bù yàn xián, wèi xū xiāo xī mèng cháng ān.
老病幽棲不厭閒,未須消息夢長安。
yī chūn yì dàn lián qiáng zhú, zhōng rì qīng xiāng xiǎo kǎn lán.
一春意淡連墻竹,終日清香小檻蘭。
hóng ruǐ biàn jīng fēng lǐ jǐn, qīng lín yóu qiè yǔ zhōng kàn.
紅蕊便驚風里盡,青林猶愜雨中看。
gù rén shī juàn cóng tóu dú, shì zhuó fāng zūn wèi jiě yán.
故人詩卷從頭讀,似酌芳樽為解顏。
“故人詩卷從頭讀”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。