“天寒門巷冷于冰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天寒門巷冷于冰”全詩
已甘鹽菜待梁柳,況有酒漿延杜陵。
歲晚鬢毛紛似雪,天寒門巷冷于冰。
春風穩送金閨步,看躡鰲山最上層。
分類:
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《陸務觀赴闕經從留飲》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《陸務觀赴闕經從留飲》是宋代韓元吉的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
溪巖風高霜作棱,杯盤草草對青燈。
已甘鹽菜待梁柳,況有酒漿延杜陵。
歲晚鬢毛紛似雪,天寒門巷冷于冰。
春風穩送金閨步,看躡鰲山最上層。
詩意:
這首詩描繪了詩人韓元吉去官府上任之前留下的一幕。他在溪巖間感受到刺骨的寒風和飄落的霜,房間里的燈光映照著匆忙擺設的酒杯和盤子。他已經品嘗了平凡的鹽菜,期待著更好的食物和美酒,以慶祝他將要去的地方——杜陵。在寒冷的冬天,他的頭發已經如雪花般紛飛,城市的街巷冷得就像冰一樣。然而,春風會帶來溫暖,他期待著回到金閨(宮廷)的步伐,好像踏上了鰲山的最高層一樣。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和描述詩人的內心感受,展示了對即將離開的家園的離愁別緒。溪巖風高、霜作棱,表達了寒冷的季節和離別的苦澀。杯盤草草、草草對青燈,揭示了詩人匆忙的離去和對家人的依依不舍。已甘鹽菜待梁柳,況有酒漿延杜陵,表達了對未來更好生活的期待和憧憬。歲晚鬢毛紛似雪,天寒門巷冷于冰,通過描寫詩人自己的狀態和城市的寒冷氣氛,進一步強調了離別的辛酸。春風穩送金閨步,看躡鰲山最上層,詩人用春風和回到宮廷的想象來撫慰內心的傷感,表達了對未來的希望和向往。
這首詩詞通過細膩的描寫和深情的情感表達了詩人離別家園的心情和對未來的期許。同時,詩中運用了自然景物和季節變化來烘托詩人的內心感受,使得整首詩具有濃郁的離愁別緒和對未來的渴望。
“天寒門巷冷于冰”全詩拼音讀音對照參考
lù wù guān fù quē jīng cóng liú yǐn
陸務觀赴闕經從留飲
xī yán fēng gāo shuāng zuò léng, bēi pán cǎo cǎo duì qīng dēng.
溪巖風高霜作棱,杯盤草草對青燈。
yǐ gān yán cài dài liáng liǔ, kuàng yǒu jiǔ jiāng yán dù líng.
已甘鹽菜待梁柳,況有酒漿延杜陵。
suì wǎn bìn máo fēn sì xuě, tiān hán mén xiàng lěng yú bīng.
歲晚鬢毛紛似雪,天寒門巷冷于冰。
chūn fēng wěn sòng jīn guī bù, kàn niè áo shān zuì shàng céng.
春風穩送金閨步,看躡鰲山最上層。
“天寒門巷冷于冰”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。