“怨人良苦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怨人良苦”全詩
倩誰喚、玉妃起舞。
歲華如許。
野梅弄眉嫵。
屐齒印蒼蘚,漸為尋花來去。
自隨秋雁南來,望江國、渺何處。
新詩漫與。
好風景、長是暗度。
故人知否。
抱幽恨難語。
何時共漁艇,莫負滄浪煙雨。
況有清夜啼猿,怨人良苦。
分類: 清波引
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《清波引》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《清波引·冷云迷浦》是宋代姜夔創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冷云迷浦,誰輕聲喚醒了玉妃,她起舞起來。歲月如此匆匆,野梅嫵媚地描繪著眉梢。履齒印在青苔上,漸漸地追尋花的蹤跡。她自愿隨著南飛的秋雁,望向遙遠的江國,那里是何等模糊的地方。新的詩篇隨意流灑。美景雖好,卻常常是在暗中欣賞。故人啊,你是否知曉。抱著深深的憂愁,難以言語。何時能共同乘坐漁艇,不要辜負這滄浪的雨煙。此外,還有清夜中猿猴的啼聲,它們抱怨著人們的艱辛和苦楚。
這首詩詞以冷云迷浦為背景,描繪了一個寂靜而凄美的場景。玉妃在誰的喚醒下起舞,象征著某種美好與靈動的存在。歲月如流水般匆匆流逝,野梅嫵媚的景象給人帶來愉悅。履齒印在蒼蘚上,是對時光的痕跡的暗示。詩人通過描繪花的蹤跡和秋雁南飛的景象,表達了對美好事物的追尋和渴望。然而,江國的景色卻是模糊不清的,給人以遙遠而無法觸及的感覺。新的詩篇流灑,好景卻常常在暗中欣賞,暗指美好事物往往被埋沒在平凡生活之中。詩中的故人似乎對這些情感有所了解,但他們難以言語,抱著深深的憂愁。詩末,詩人向往與故人共同乘坐漁艇,不愿辜負這滄浪的雨煙,表達了對美好時光的向往。最后,詩人提到清夜中猿猴的啼聲,表達了對人世艱辛和苦楚的感懷和抱怨。
整首詩詞通過對自然景物的描繪和人情感的抒發,構建了一幅寂靜而凄美的畫面,表達了對美好事物的追尋、對故人的思念以及對人生苦難的感慨。
“怨人良苦”全詩拼音讀音對照參考
qīng bō yǐn
清波引
lěng yún mí pǔ.
冷云迷浦。
qiàn shuí huàn yù fēi qǐ wǔ.
倩誰喚、玉妃起舞。
suì huá rú xǔ.
歲華如許。
yě méi nòng méi wǔ.
野梅弄眉嫵。
jī chǐ yìn cāng xiǎn, jiàn wèi xún huā lái qù.
屐齒印蒼蘚,漸為尋花來去。
zì suí qiū yàn nán lái, wàng jiāng guó miǎo hé chǔ.
自隨秋雁南來,望江國、渺何處。
xīn shī màn yǔ.
新詩漫與。
hǎo fēng jǐng zhǎng shì àn dù.
好風景、長是暗度。
gù rén zhī fǒu.
故人知否。
bào yōu hèn nán yǔ.
抱幽恨難語。
hé shí gòng yú tǐng, mò fù cāng láng yān yǔ.
何時共漁艇,莫負滄浪煙雨。
kuàng yǒu qīng yè tí yuán, yuàn rén liáng kǔ.
況有清夜啼猿,怨人良苦。
“怨人良苦”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。