“見說祥風挾時雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“見說祥風挾時雨”全詩
名下一生勞夢想,尊前數語倍情親。
節旄在道催歸漢,花鳥留君且作春。
見說祥風挾時雨,故園松菊亦精神。
分類:
作者簡介(姜夔)

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。
《寄上鄭郎中》姜夔 翻譯、賞析和詩意
《寄上鄭郎中》是宋代姜夔所作的一首詩詞。這首詩描繪了一個寄托思念之情的場景,表達了詩人對朋友的思念之情以及對友情的珍視和贊美。
詩詞中的“梅根東望九會云,中有風流衣鄉人”描述了詩人眺望東方,遠望云海之間,想起了遙遠故鄉的親友。這種望鄉之情,通過云和衣鄉人的形象來表達,增強了詩詞的意境。
詩中的“名下一生勞夢想,尊前數語倍情親”表達了詩人一生的奮斗和勞累,但他仍然懷揣夢想,寄予期望。他將自己的一生奉獻給了事業,但對于友人的幾句話,倍感親切和感動。這表現了詩人對友情的珍視和對友人的深情厚意。
詩中的“節旄在道催歸漢,花鳥留君且作春”表達了詩人對友人的期盼和祝福。友人身負重任,需要回到朝廷,而詩人希望友人早日歸來,共度春光。這種情感交融中,也透露出對友人在官場上的辛勞和對友人的贊美。
詩中的“見說祥風挾時雨,故園松菊亦精神”描述了詩人聽聞鄉里風調雨順的消息,感到非常欣慰。這里的祥風和時雨象征著吉祥和豐收,而故鄉的松樹和菊花也顯得更加振奮和有精神。這種消息使詩人更加思念故鄉,也給予了他一份安慰。
總體來說,這首詩詞《寄上鄭郎中》表達了詩人對友人的深情厚意和思念之情,描繪了遠離家鄉的詩人對故鄉和友人的渴望,以及對友人在官場上的辛勞和對友情的珍視。通過描繪云、衣鄉人、節旄、花鳥等形象,詩人巧妙地構建了意境,使讀者能夠感受到詩人內心的情感和思緒。
“見說祥風挾時雨”全詩拼音讀音對照參考
jì shàng zhèng láng zhōng
寄上鄭郎中
méi gēn dōng wàng jiǔ huì yún, zhōng yǒu fēng liú yī xiāng rén.
梅根東望九會云,中有風流衣鄉人。
míng xià yī shēng láo mèng xiǎng, zūn qián shù yǔ bèi qíng qīn.
名下一生勞夢想,尊前數語倍情親。
jié máo zài dào cuī guī hàn, huā niǎo liú jūn qiě zuò chūn.
節旄在道催歸漢,花鳥留君且作春。
jiàn shuō xiáng fēng xié shí yǔ, gù yuán sōng jú yì jīng shén.
見說祥風挾時雨,故園松菊亦精神。
“見說祥風挾時雨”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。