“過君著敝袍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“過君著敝袍”全詩
櫪馬方回影,池鵝正理毛。
竹筒傳水遠,麈尾坐僧高。
獨有宗雷賤,過君著敝袍。
分類:
作者簡介(李端)

李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。
《題鄭少府林園》李端 翻譯、賞析和詩意
譯文:
今日在鄭少府的園林里,謝家的府邸今天晚上很美麗,我作為詞人心愿能夠抽一根細毛寫出這美麗的景象。櫪馬剛剛回頭,馬影在園林中飛馳。園中的鵝正在梳理自己的羽毛。竹筒傳水的聲音傳得很遠,高僧坐在那里梳理著麈尾(僧侶的法器)。我獨自一人匆匆趕來,披著破衣服,有些不好意思。
詩意:
這首詩是描寫了李端在鄭少府的園林中所見的景象。作者以簡潔明快的語言表達出了美麗的圖片和他內心的感受。詩中的馬影、鵝毛、竹筒傳水以及坐在高處的僧人,構成了一個和諧、寧靜的場景。通過描繪園林中的景物和聲音,詩人表達了自己的情感和對這美麗景色的贊美。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達出了美麗的景象,通過描繪具體的細節,讓讀者能夠感受到作者在園林中的愉悅和贊美之情。詩中的韻律平穩,字句簡潔明快,給人以舒暢的感覺。同時,詩中透露出一種隱約的感傷和凄涼,作者披著破衣服,有些不好意思地來到這美麗的園林,這種對自己社會地位的自嘲,更加突出了整首詩的詩意和韻味。整體來說,這首詩以簡潔明快的語言描繪了美麗的園林景色,表達了作者的情感和贊美之情,給人以愉悅和感動。
“過君著敝袍”全詩拼音讀音對照參考
tí zhèng shào fǔ lín yuán
題鄭少府林園
xiè jiā jīn rì wǎn, cí kè yuàn chōu háo.
謝家今日晚,詞客愿抽毫。
lì mǎ fāng huí yǐng, chí é zhèng lǐ máo.
櫪馬方回影,池鵝正理毛。
zhú tǒng chuán shuǐ yuǎn, zhǔ wěi zuò sēng gāo.
竹筒傳水遠,麈尾坐僧高。
dú yǒu zōng léi jiàn, guò jūn zhe bì páo.
獨有宗雷賤,過君著敝袍。
“過君著敝袍”平仄韻腳
平仄:仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。