• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “對酒一潸然”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    對酒一潸然”出自唐代李端的《曉發瓜州》, 詩句共5個字,詩句拼音為:duì jiǔ yī shān rán,詩句平仄:仄仄平平平。

    “對酒一潸然”全詩

    《曉發瓜州》
    曉發悲行客,停橈獨未前。
    寒江半有月,野戍漸無煙。
    棹唱臨高岸,鴻嘶發遠田。
    誰知避徒御,對酒一潸然

    分類:

    作者簡介(李端)

    李端頭像

    李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。大歷五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

    《曉發瓜州》李端 翻譯、賞析和詩意

    《曉發瓜州》是唐代李端創作的一首詩詞。這首詩以行旅者在清晨離開瓜州時的情景為主題,表達了詩人對離別的悲傷之情。

    譯文:
    清晨出發,心中悲傷的行旅者,
    停住船槳,獨自站在岸邊。
    寒江上透著半輪明月,
    野戍中漸漸彌漫起霧煙。
    船槳敲擊發出回響,
    大雁呼嘯遠方田野。
    誰能知道我回避徒御的心情,
    只有對著酒杯發出沉吟。

    這首詩通過描繪行旅者在離開瓜州的清晨發出愁苦離別的情感,表達了詩人內心深處的悲傷之情。詩中的行旅者停住船槳,獨自站在岸邊,思慮紛繁,表現出離別的悲傷之情。寒江上透著半輪明月,野戍中漸漸彌漫起霧煙,景色映襯出詩人內心的憂傷。船槳敲擊發出回響,大雁呼嘯遠方田野,給人以清晨離別的寂寥之感。最后兩句表達了詩人內心的郁悶和無奈,他對御駕避道的心情猶如對著酒杯發出的沉吟,寄托了詩人在離別時的苦思和愁緒。

    這首詩詞以簡潔的語言描繪了清晨離別之景,以及行旅者內心的傷感情緒。通過江、雁、酒等意象的運用,將詩人的情感與自然景物相結合,形成了深遠的意境。整首詩情感真摯,意境深邃,展現了唐代詩人獨特的才思和感慨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “對酒一潸然”全詩拼音讀音對照參考

    xiǎo fā guā zhōu
    曉發瓜州

    xiǎo fā bēi xíng kè, tíng ráo dú wèi qián.
    曉發悲行客,停橈獨未前。
    hán jiāng bàn yǒu yuè, yě shù jiàn wú yān.
    寒江半有月,野戍漸無煙。
    zhào chàng lín gāo àn, hóng sī fā yuǎn tián.
    棹唱臨高岸,鴻嘶發遠田。
    shéi zhī bì tú yù, duì jiǔ yī shān rán.
    誰知避徒御,對酒一潸然。

    “對酒一潸然”平仄韻腳

    拼音:duì jiǔ yī shān rán
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “對酒一潸然”的相關詩句

    “對酒一潸然”的關聯詩句

    網友評論

    * “對酒一潸然”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“對酒一潸然”出自李端的 《曉發瓜州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品