“於斯二者更兼之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“於斯二者更兼之”全詩
未必中興四君子,於斯二者更兼之。
分類:
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《官舍阻雨十日涌出悶成五絕呈徐判部》劉過 翻譯、賞析和詩意
《官舍阻雨十日涌出悶成五絕呈徐判部》是宋代劉過的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
官舍連綿陰雨不停十日,使室內變得悶熱不透氣,這種情況下我寫下了這五首絕句,獻給徐判官。
詩意:
這首詩以官舍受雨阻滯的情景為背景,表達了作者長期在陰雨連綿的環境中感到壓抑和郁悶的心情。然而,他在這種逆境中仍能抒發自己的情感和思想,創作出五首絕句,并將之呈獻給徐判官。詩人通過自己的創作表達了對生活的思考和對藝術的追求。
賞析:
這首詩以官舍阻雨的環境為寫作背景,描繪了一個封閉、潮濕、悶熱的場景,給人一種壓抑的感覺。然而,詩人并沒有因為環境的不良而放棄創作,反而借此創作了五首絕句。這體現了詩人堅韌不拔的意志和對藝術的執著追求。
詩中提到的徐判官可能是作者的朋友或官僚上級,作者將自己創作的五首絕句呈獻給他。這顯示了作者對徐判官的敬重和對自己作品的自信。通過將作品獻給徐判官,作者希望能夠得到他的贊賞和支持。
整首詩反映了詩人在逆境中堅持創作的精神和對藝術的追求。即使生活中存在困難和阻礙,詩人仍能通過詩歌表達自己的思想和情感,展示出他對藝術的執著和追求。這也是宋代文人士人格力量和對藝術的熱愛的一種體現。
“於斯二者更兼之”全詩拼音讀音對照參考
guān shě zǔ yǔ shí rì yǒng chū mèn chéng wǔ jué chéng xú pàn bù
官舍阻雨十日涌出悶成五絕呈徐判部
qiū shuāng liè rì shēng qián cāo, liú shuǐ xíng yún yì wài shī.
秋霜烈日生前操,流水行云意外詩。
wèi bì zhōng xīng sì jūn zǐ, yú sī èr zhě gèng jiān zhī.
未必中興四君子,於斯二者更兼之。
“於斯二者更兼之”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。