“倦游老欲寄昆山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倦游老欲寄昆山”全詩
留將造請囁嚅口,慷慨狂歌泉石間。
分類:
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《官舍阻雨十日涌出悶成五絕呈徐判部》劉過 翻譯、賞析和詩意
《官舍阻雨十日涌出悶成五絕呈徐判部》是宋代劉過的一首詩詞。這首詩描繪了作者身處官舍阻雨十日的郁悶心情,表達了他潦倒傍門、倦游欲寄昆山的愿望,同時也展現了他留將造請時口吃囁嚅的情景以及在泉石間慷慨狂歌的豪情。
詩詞的中文譯文如下:
官舍被連綿不斷的雨水阻隔了十天,
心情郁悶得像個困獸,
我羞于騎馬出門,
只想倦游欲寄思緒給昆山。
當我留下話想要請你來造訪時,
卻只能囁嚅著說不出口。
但當我身處泉石之間,
慷慨地高歌著,
我的內心涌動著豪情。
這首詩詞的詩意表達了作者在官舍阻雨的困擾下,內心的郁悶和痛苦。他感到無法自由地外出,騎馬的羞愧感使他潦倒傍門,渴望能夠擺脫束縛,去昆山倦游,寄托自己的思緒。然而,當他嘗試邀請朋友來訪時,卻因為口吃而囁嚅不清。盡管如此,當他置身于泉石之間,他的內心卻充滿了慷慨和豪情,他能夠盡情地高歌,釋放自己內心的激情。
這首詩詞通過對作者內心體驗的描寫,展現了他在困境中的苦悶和渴望自由的愿望,同時也表達了他在自然景觀中找到自我解放的豪情。這種對自由和豪情的追求,體現了宋代文人士子的精神追求和情感表達。
“倦游老欲寄昆山”全詩拼音讀音對照參考
guān shě zǔ yǔ shí rì yǒng chū mèn chéng wǔ jué chéng xú pàn bù
官舍阻雨十日涌出悶成五絕呈徐判部
liáo dǎo bàng mén xiū qí mǎ, juàn yóu lǎo yù jì kūn shān.
潦倒傍門羞騎馬,倦游老欲寄昆山。
liú jiāng zào qǐng niè rú kǒu, kāng kǎi kuáng gē quán shí jiān.
留將造請囁嚅口,慷慨狂歌泉石間。
“倦游老欲寄昆山”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。