“空令淚眼已斑斑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空令淚眼已斑斑”全詩
東游吳魏三千里,西入成都一萬山。
解使愁腸能寸寸,空令淚眼已斑斑。
此情不告英雄帥,說同兒曹總是間。
分類:
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《謁淮西帥》劉過 翻譯、賞析和詩意
《謁淮西帥》是宋代劉過所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《謁淮西帥》中文譯文:
家住徐城未卜還,
歸心正在杳冥間。
東游吳魏三千里,
西入成都一萬山。
解使愁腸能寸寸,
空令淚眼已斑斑。
此情不告英雄帥,
說同兒曹總是間。
詩意和賞析:
這首詩以游歷的方式表達了詩人對國家動蕩和離散的思念之情。詩人身處徐州,遠離家鄉,心中的歸感能在遙遠的世界中找到。他東游吳、魏,行程長達三千里,西入成都,穿越了一萬座山。這表達了詩人對家鄉的深深思念和對國家的關切之情。
詩中的“解使愁腸能寸寸”表達了詩人內心的痛苦和憂慮,他的愁緒深深地侵蝕著他的心靈。淚眼已斑斑的描述揭示了他長期離鄉的辛酸和無奈,無法控制自己的悲傷之情。
然而,詩人并沒有向英雄帥宣泄自己的情感,他選擇了沉默。最后一句“說同兒曹總是間”表達了他默默承受著離鄉之苦,與同行的伙伴共同分享著這種痛苦。這種默默忍受的態度凸顯了詩人的堅韌和自尊。
整首詩以簡潔而凝練的語言表達了詩人在離鄉異地的漂泊和思念之情,展現了他的堅毅和忍耐力。通過詩詞描繪的情感,讀者可以感受到作者內心的痛苦和對家鄉的深深眷戀,同時也呈現出宋代時期社會動蕩的背景和人們的離散困境。
“空令淚眼已斑斑”全詩拼音讀音對照參考
yè huái xī shuài
謁淮西帥
jiā zhù xú chéng wèi bǔ hái, guī xīn zhèng zài yǎo míng jiān.
家住徐城未卜還,歸心正在杳冥間。
dōng yóu wú wèi sān qiān lǐ, xī rù chéng dū yī wàn shān.
東游吳魏三千里,西入成都一萬山。
jiě shǐ chóu cháng néng cùn cùn, kōng lìng lèi yǎn yǐ bān bān.
解使愁腸能寸寸,空令淚眼已斑斑。
cǐ qíng bù gào yīng xióng shuài, shuō tóng ér cáo zǒng shì jiān.
此情不告英雄帥,說同兒曹總是間。
“空令淚眼已斑斑”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。