“猶抱遺經對短檠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶抱遺經對短檠”全詩
負米過於扛鼎重,選官難似上竿行。
百年母子相依命,一片忠忱誰為明。
燈火小樓風雨夜,歲寒時昨話平生。
分類:
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《贈陳時可》劉過 翻譯、賞析和詩意
《贈陳時可》是宋代劉過創作的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
交游半世已公卿,
猶抱遺經對短檠。
負米過於扛鼎重,
選官難似上竿行。
百年母子相依命,
一片忠忱誰為明。
燈火小樓風雨夜,
歲寒時昨話平生。
詩意:
這首詩描繪了作者與陳時可的深厚友誼和對彼此的贊美。他們交往已有半個世紀,曾一同在政府中任職,現在雖然年事已高,但仍然心懷著對經典文化的熱愛,彼此分享讀書心得。作者提到陳時可肩負著重任,承擔著沉重的責任,就像負重的鼎器一樣。同時,他們談論了選官的難題,比喻選官如同攀登高竿,困難重重。
詩中還表達了作者對母子間深厚的親情和忠誠的贊美。百年來,母親和兒子相互依靠,命運緊緊相連,他們的忠誠和真誠無疑是明亮的。最后兩句寫出了在一個風雨交加的夜晚,作者與陳時可在小樓中相聚,暢談過去和現在的事情。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者與陳時可之間的友誼和彼此的理解,傳遞出深情厚意。作者以簡潔的語言,展示了長久的友情和彼此的默契。他們在政治生涯中扮演著重要的角色,但仍然保持著對經典文化的熱愛,以及對社會問題的關注。
詩中的比喻使得詩意更加深邃。將負重的鼎器與承擔重任的陳時可相對應,表達了他的重要性和責任感。同時,將選官比作攀登高竿,形象地描繪出選官的困難和艱巨性質。
最后兩句以風雨夜晚的小樓作為背景,給人一種幽靜的氛圍。這個場景進一步強調了作者和陳時可的交情,以及他們對過去和現在的回顧和思考。整首詩流露出深情厚意和對真誠友誼的珍視,給人以溫暖和感動。
“猶抱遺經對短檠”全詩拼音讀音對照參考
zèng chén shí kě
贈陳時可
jiāo yóu bàn shì yǐ gōng qīng, yóu bào yí jīng duì duǎn qíng.
交游半世已公卿,猶抱遺經對短檠。
fù mǐ guò yú gāng dǐng zhòng, xuǎn guān nán shì shàng gān xíng.
負米過於扛鼎重,選官難似上竿行。
bǎi nián mǔ zǐ xiāng yī mìng, yī piàn zhōng chén shuí wèi míng.
百年母子相依命,一片忠忱誰為明。
dēng huǒ xiǎo lóu fēng yǔ yè, suì hán shí zuó huà píng shēng.
燈火小樓風雨夜,歲寒時昨話平生。
“猶抱遺經對短檠”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。