“諸公富貴紙上語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“諸公富貴紙上語”全詩
杰驚稍能兒德祖,舉亡何闕百曹參,諸公富貴紙上語,滿座風雷終日淡。
我似北人君記取,偶然留滯在東南。
分類:
作者簡介(劉過)

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
《贈永嘉張相士》劉過 翻譯、賞析和詩意
《贈永嘉張相士》是宋代劉過所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青城游遍蜀中山,
歸看公卿飽已諳。
杰驚稍能兒德祖,
舉亡何闕百曹參。
諸公富貴紙上語,
滿座風雷終日淡。
我似北人君記取,
偶然留滯在東南。
詩意:
這首詩描述了詩人游歷蜀中山區的經歷,感慨時光流轉和社會變遷。詩人游歷青城山,欣賞了蜀中山脈的美景,然后回到城市,看到了那些公卿們的奢華和飽食終日的生活已經司空見慣。他對那些有杰出才能的人和對國家有貢獻的前輩感到驚嘆,但是他也思考著為何國家會有喪失英才的時刻,為何人才輩出的曹參時代已經遠去。他覺得那些公卿們的地位和富貴不過是紙上空談,座上的風聲雷動也只是一時的虛幻。他自比北方的君主,深知歷史的記載,卻偶然地滯留在東南地區。
賞析:
這首詩通過對蜀中山景和公卿富貴的描述,展現了詩人對現實社會的觀察和對歷史變遷的思考。他在山中游歷,感嘆著山景的美麗,但當他回到城市,看到公卿們的生活時,不禁產生了對社會現實的疑問和對歷史的思考。他對杰出人才的缺失感到惋惜,認為舉世無雙的時代已經過去,這使他對當下的社會現象持有冷靜的態度。他用紙上語和風雷淡漠的描寫,表達了對權力和財富的淡然態度,暗示著這些虛幻的東西不值得追求。最后,他以自比北方君主的角色,表達了自己對歷史的了解和對東南地區的偶然滯留,彰顯了他對自身身份和處境的思考。
這首詩在抒發對社會現實的疑問和對歷史的思索之余,也體現了詩人對自然山水的熱愛和對人事變遷的淡然態度,展示了他對權力和榮華富貴的超脫。同時,通過描繪詩人自比北方君主的形象,還展現了詩人對歷史的自覺和對自身處境的思考。整首詩以自然山水為背景,融入了對社會現實和歷史的批判性思考,以及對個體命運和自我境遇的反思,體現了宋代詩人的獨特情感和思想境界。
“諸公富貴紙上語”全詩拼音讀音對照參考
zèng yǒng jiā zhāng xiàng shì
贈永嘉張相士
qīng chéng yóu biàn shǔ zhōng shān, guī kàn gōng qīng bǎo yǐ ān.
青城游遍蜀中山,歸看公卿飽已諳。
jié jīng shāo néng ér dé zǔ, jǔ wáng hé quē bǎi cáo cān,
杰驚稍能兒德祖,舉亡何闕百曹參,
zhū gōng fù guì zhǐ shàng yǔ, mǎn zuò fēng léi zhōng rì dàn.
諸公富貴紙上語,滿座風雷終日淡。
wǒ shì běi rén jūn jì qǔ, ǒu rán liú zhì zài dōng nán.
我似北人君記取,偶然留滯在東南。
“諸公富貴紙上語”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。