“平生仰大儒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生仰大儒”全詩
淹留趨絳帳,寂寞奠生芻。
忍見摧梁木,悲歌碎玉壺。
尺書垂獎意,提耳愧朱愚。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《胡文定公挽詩三首》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
第一首:
奕葉論深契,
平生仰大儒。
淹留趨絳帳,
寂寞奠生芻。
中文譯文:
華美的葉子訴說著深刻的情意,
一生都仰慕著偉大的學者。
在絳帳中默默停留,
孤寂地奉獻著枯草。
詩意與賞析:
詩人以奕葉比喻自己的心意,認為自己的情感和思想與胡文定公有著深厚的共鳴。他表達了對胡文定公這位杰出學者的敬仰之情。詩人在胡文定公的府邸中停留,感到非常孤寂,卻仍然默默地奉獻出自己微薄的才華。
第二首:
忍見摧梁木,
悲歌碎玉壺。
尺書垂獎意,
提耳愧朱愚。
中文譯文:
忍受看到摧毀梁木的景象,
悲歌破碎了玉壺。
一封書卷中流露出獎賞之意,
提起耳朵,愧疚自己的愚昧無知。
詩意與賞析:
詩人感到痛心的是,他目睹了摧毀梁木的景象,這象征著文化的衰落和破壞。他的悲歌如同玉壺破碎一般,流露出內心的悲傷和失望。然而,他也意識到自己的無知和淺薄,感到愧疚。詩人通過這首詩表達了對文化破壞和自身無知的憂慮和自責。
第三首:
綢繆空忍痛,
淚灑碧云乳。
默默思玄象,
無言感至德。
中文譯文:
細心地整理著,忍受著內心的痛苦,
淚水灑在碧云般的乳汁上。
默默地思考玄妙的道理,
無言地感悟至高無上的德行。
詩意與賞析:
詩人以綢繆空忍痛來比喻他細心整理內心的痛苦和苦悶。他的淚水灑在碧云般的乳汁上,表達了他內心深處的悲傷和無奈。然而,他并不言語,默默地思考玄妙的道理,并感悟到至高無上的德行。這表明詩人在困境中仍然能夠保持沉著和深思熟慮,表現出他對道德和智慧的崇高追求。
這組詩詞以細膩的表達和深刻的情感展現了詩人對胡文定公的敬仰之情,同時也表達了他對文化破壞和自身無知的憂慮和反思。
“平生仰大儒”全詩拼音讀音對照參考
hú wén dìng gōng wǎn shī sān shǒu
胡文定公挽詩三首
yì yè lùn shēn qì, píng shēng yǎng dà rú.
奕葉論深契,平生仰大儒。
yān liú qū jiàng zhàng, jì mò diàn shēng chú.
淹留趨絳帳,寂寞奠生芻。
rěn jiàn cuī liáng mù, bēi gē suì yù hú.
忍見摧梁木,悲歌碎玉壺。
chǐ shū chuí jiǎng yì, tí ěr kuì zhū yú.
尺書垂獎意,提耳愧朱愚。
“平生仰大儒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。