• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “掃室慣逢迎”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    掃室慣逢迎”出自宋代劉子翚的《和徐從道韻二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:sǎo shì guàn féng yíng,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “掃室慣逢迎”全詩

    《和徐從道韻二首》
    高軒遙肯顧,掃室慣逢迎
    酒喜頻中圣,官慚四至卿。
    憂時論曲突,感物詠長檠。
    古道難開口,微君孰與明。

    分類:

    作者簡介(劉子翚)

    劉子翚頭像

    劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。

    《和徐從道韻二首》劉子翚 翻譯、賞析和詩意

    《和徐從道韻二首》是宋代劉子翚創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    高軒遙肯顧,掃室慣逢迎。
    高高的軒窗,遠遠地回顧望著。每當我打掃屋舍,總是習慣性地迎接著。

    酒喜頻中圣,官慚四至卿。
    對酒的喜愛常常在圣人之中,而對官位的羞愧卻比不上四方的賢臣。

    憂時論曲突,感物詠長檠。
    在憂愁的時刻,我會突然談論起音樂,感受到萬物的美好并歌頌長檠(古樂器)。

    古道難開口,微君孰與明。
    古老的道路難以啟齒,微不足道的我與明君相比又算得了什么呢?

    這首詩詞通過描繪高軒、掃室、酒、官位、憂愁、音樂、古道和君王等元素,表達了詩人的感慨和自省之情。詩人以高軒和掃室為象征,表達了他遠離塵囂、超脫世俗的心境。同時,他對酒的喜愛和對官位的羞愧,展示了他對人生追求和功名利祿的矛盾心理。

    在憂愁時刻,詩人通過談論曲調和歌頌長檠,尋找到一種安慰和釋放。他感嘆古道的深遠和難以言說的美妙,同時謙卑地認識到自己微不足道,與偉大的君王相比顯得微不足道。

    整首詩詞情感內斂,表達了詩人對世俗背離的思考和對美好事物的追求。通過對微小而純粹的存在的贊美,詩人傳達了他對真理和美的追尋,以及對自身在宇宙中微不足道的認知。這種情感的表達使得詩詞充滿了哲理和思索,給人以深思的啟示。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “掃室慣逢迎”全詩拼音讀音對照參考

    hé xú cóng dào yùn èr shǒu
    和徐從道韻二首

    gāo xuān yáo kěn gù, sǎo shì guàn féng yíng.
    高軒遙肯顧,掃室慣逢迎。
    jiǔ xǐ pín zhōng shèng, guān cán sì zhì qīng.
    酒喜頻中圣,官慚四至卿。
    yōu shí lùn qū tū, gǎn wù yǒng zhǎng qíng.
    憂時論曲突,感物詠長檠。
    gǔ dào nán kāi kǒu, wēi jūn shú yǔ míng.
    古道難開口,微君孰與明。

    “掃室慣逢迎”平仄韻腳

    拼音:sǎo shì guàn féng yíng
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “掃室慣逢迎”的相關詩句

    “掃室慣逢迎”的關聯詩句

    網友評論


    * “掃室慣逢迎”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“掃室慣逢迎”出自劉子翚的 《和徐從道韻二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品