“野客分花入戶間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野客分花入戶間”全詩
平生費盡金鴉嘴,不負幽芳十七年。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《祝道人日供梅蘭偶成小詩二首》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《祝道人日供梅蘭偶成小詩二首》是宋代劉子翚的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中的譯文:
野客分花入戶間,
此心今合付翛然。
平生費盡金鴉嘴,
不負幽芳十七年。
詩意:
這首詩表達了作者劉子翚對自然之美和感情之美的贊美。他形容自己像一位野客,把花朵分贈給每個家戶,表達了他的心意與喜悅。他說自己一生都在追求這種美麗,花費了許多心血,但終于在今天達到了心靈的自由與安寧。他堅持不懈地追求美好,十七年來一直不辜負那些幽香的花朵。
賞析:
這首詩通過對自然景物的描繪,展示了劉子翚對美的追求和欣賞。詩中的野客象征著自由自在的心靈,他將花朵送給每個家戶,表達了他對生活中點點滴滴美好事物的分享和贊美。詩人費盡心血,就像金鴉嘴一樣,不辜負了這十七年來的追求之路。整首詩既表達了作者對美的向往,也反映了他積極向上的人生態度。
劉子翚在這首詩中運用了簡潔明快的語言,通過對自然景物的描繪,展示了他對美麗事物的熱愛和欣賞。他以自然為載體,借景抒情,表達了自己對美的追求和對生活的熱愛,同時也傳遞了積極向上的人生態度。這首詩給人以溫馨、自由、歡樂的感覺,讀者可以從中感受到作者對美的熱愛和對生活的積極態度。
“野客分花入戶間”全詩拼音讀音對照參考
zhù dào rén rì gōng méi lán ǒu chéng xiǎo shī èr shǒu
祝道人日供梅蘭偶成小詩二首
yě kè fēn huā rù hù jiān, cǐ xīn jīn hé fù xiāo rán.
野客分花入戶間,此心今合付翛然。
píng shēng fèi jǐn jīn yā zuǐ, bù fù yōu fāng shí qī nián.
平生費盡金鴉嘴,不負幽芳十七年。
“野客分花入戶間”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。