“我行得勝友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我行得勝友”全詩
回輿始見山,數點寒中現。
我行得勝友,笑語生華絢。
如何劍峰南,咫尺不常見。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《同吳居安入開善四首·出山》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《同吳居安入開善四首·出山》是宋代劉子翚的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
每天冬天的寒氣昏暗,霜風不讓人看清面容。
回頭看,方才見到山,幾點寒光閃現其中。
我與勝友同行,歡笑的聲音絢爛多彩。
然而劍峰南邊,近在咫尺卻難常見。
詩意:
這首詩以冬天出行的景象為背景,表達了作者與朋友一同遠行,欣賞自然美景的愉悅心情。詩中描繪了寒冷的冬天,山中的寒光閃爍,以及作者與朋友的歡笑聲。最后,作者提到了劍峰,表示雖然距離很近,但卻不常見,暗示了山中景物的稀有和珍貴。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描述了冬天出行的情景,通過描寫自然景色和人與自然的互動,表達了作者的情感和對自然的贊美。作者通過寒冷的氣候、寒光閃爍等描寫,營造出一種冬天的寂靜和美感。詩中的勝友笑語,以及劍峰的稀有性,更加凸顯了自然景觀的珍貴和友誼的重要性。整首詩通過簡短的文字,勾勒出一個冬日山行的畫面,給人以清新、明快的感覺。同時,這首詩也展示了宋代文人對自然的熱愛和對友情的珍視,具有濃郁的文化內涵和情感表達。
“我行得勝友”全詩拼音讀音對照參考
tóng wú jū ān rù kāi shàn sì shǒu chū shān
同吳居安入開善四首·出山
rì rì dōng qì hūn, shuāng fēng bù lián miàn.
日日冬氣昏,霜風不鐮面。
huí yú shǐ jiàn shān, shǔ diǎn hán zhōng xiàn.
回輿始見山,數點寒中現。
wǒ xíng dé shèng yǒu, xiào yǔ shēng huá xuàn.
我行得勝友,笑語生華絢。
rú hé jiàn fēng nán, zhǐ chǐ bù cháng jiàn.
如何劍峰南,咫尺不常見。
“我行得勝友”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。