“竹林須款集”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹林須款集”全詩
失路誰推轂,他時看著鞭。
竹林須款集,君亦暫留連。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《與溫其對榻》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《與溫其對榻》是宋代詩人劉子翚創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
細雨夜晚灑在南窗,我靠著青燈躺在床上入眠。我心中升起沉重的嘆息,對宦官的命運和聚散之事感到迷茫。在迷失的道路上,誰能推動我的馬車呢?將來的某一天,我會留心觀察馬鞭的動向。竹林需要款待來賓,君王亦應暫時停留。
詩詞意境描繪了一個細雨夜晚,詩人在南窗下靠著青燈對榻而眠。他思考著宦官的命運,對聚散之事感到茫然不知所措。在失去方向的道路上,他希望能有人來引導他前進。詩中提到了未來的某個時刻,他會留心觀察馬鞭的動向,暗示著他對未來的期待和對命運的掌控。詩末,他表達了竹林需要款待來賓的意思,也希望君王能夠在這里暫時停留,暗示了他對友情和溫暖的向往。
這首詩詞以細雨夜晚和青燈為背景,通過對宦官命運和聚散之事的思考,展現了詩人內心的迷茫和對未來的期待。詩詞構思巧妙,通過寫景描寫來表達情感內核,通過對竹林和君王的描繪,進一步凸顯了詩人對友情和溫暖的向往之情。整首詩既帶有思索和憂傷,又透露出一絲希望和渴望,給讀者留下深思和回味的空間。
“竹林須款集”全詩拼音讀音對照參考
yǔ wēn qí duì tà
與溫其對榻
xì yǔ nán chuāng yè, qīng dēng duì tà mián,
細雨南窗夜,青燈對榻眠,
shēng shěn jiē wāng huàn, jù sàn hū liú nián.
升沈嗟汪宦,聚散忽流年。
shī lù shuí tuī gǔ, tā shí kàn zhe biān.
失路誰推轂,他時看著鞭。
zhú lín xū kuǎn jí, jūn yì zàn liú lián.
竹林須款集,君亦暫留連。
“竹林須款集”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。