“歸夢清江憶釣筒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸夢清江憶釣筒”全詩
倦游壯歲拋朝紱,歸夢清江憶釣筒。
賢圣相期黃卷裹,是非都付濁醪中。
更聞蓮社多幽侶,我欲時來問苦空。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《次韻林吉甫游天宮》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《次韻林吉甫游天宮》是宋代劉子翚創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
聞說星郎隱翠峰,
我聽說星郎隱居在翠峰,
鵷鸞回首大明宮。
仙鶴和鳳凰回首望向大明宮。
倦游壯歲拋朝紱,
年輕壯健的歲月里,他拋棄了朝廷的官職,
歸夢清江憶釣筒。
他回到夢中的清江邊,回憶起曾經的釣魚時光。
賢圣相期黃卷裹,
他追尋著賢圣的足跡,黃色的經卷圍繞著他,
是非都付濁醪中。
他將世間的是非紛爭都拋在了濁酒之中。
更聞蓮社多幽侶,
還聽說蓮花社中有很多隱士,
我欲時來問苦空。
我想要抽空時去拜訪他們,向他們請教苦空之理。
這首詩詞表達了詩人對隱士生活的向往和追求,通過描繪星郎隱居在翠峰的情景,展現了他遠離塵囂、回歸自然的心境。詩人通過表達對隱士生活的羨慕和欽佩,抒發了對紛擾世事的厭倦和對清凈境界的向往。詩中運用了對比手法,將大明宮和清江、朝廷官職和隱居生活等進行對比,突顯了詩人對自由自在、超脫塵俗的生活態度。并且詩人表達了對智者、賢者的敬佩,對人生中是非喧囂的拋棄,尋求內心的寧靜和真理。
整首詩詞意境清幽,語言簡練,通過巧妙運用意象和對比手法,表達了詩人對自由自在、追求清凈的隱士生活的向往和思考。
“歸夢清江憶釣筒”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lín jí fǔ yóu tiān gōng
次韻林吉甫游天宮
wén shuō xīng láng yǐn cuì fēng, yuān luán huí shǒu dà míng gōng.
聞說星郎隱翠峰,鵷鸞回首大明宮。
juàn yóu zhuàng suì pāo cháo fú, guī mèng qīng jiāng yì diào tǒng.
倦游壯歲拋朝紱,歸夢清江憶釣筒。
xián shèng xiāng qī huáng juǎn guǒ, shì fēi dōu fù zhuó láo zhōng.
賢圣相期黃卷裹,是非都付濁醪中。
gèng wén lián shè duō yōu lǚ, wǒ yù shí lái wèn kǔ kōng.
更聞蓮社多幽侶,我欲時來問苦空。
“歸夢清江憶釣筒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。