“不因荔子鬢絲華”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不因荔子鬢絲華”全詩
聊分茗碗應年例,故有筠籠來海涯。
鮮苞尚想妃子笑,槁面何取西施羓。
老饞惟作耐久計,一瞬紅紫真空花。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《分花公美子應預為白曬之約》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《分花公美子應預為白曬之約》是宋代劉子翚的一首詩詞。這首詩描繪了作者在夢中穿越壺山尋找美麗的女子。詩中表達了對歲月流轉和美麗的追求。
這首詩的中文譯文如下:
夢中我在壺山尋找美麗的女子,
她的美不取決于荔枝般的發絲和妝華。
只是一起喝茶的碗應該按照年例分配,
所以有了用竹籃裝茶葉來自遠方的情景。
她的鮮花蕾依然期待著妃子的微笑,
而那槁木般的容顏怎能與西施羓相提并論。
老朽只是貪戀那耐久的計劃,
紅紫色的真空花只存在一瞬間。
這首詩詞通過壺山和美麗的女子的形象,展示了作者對美的追求和對歲月流轉的思考。壺山作為一個虛構的地方,象征著夢幻和追求。美麗的女子被描述為不依賴外貌的特征,而是注重內在品質。茶碗的年例和竹籃裝茶葉的情景,凸顯了歲月流轉中的規律和追求穩定的態度。作者通過對妃子微笑和西施羓的對比,表達了對真正美麗的渴望,超越了外表的虛華。最后,紅紫色的真空花象征著短暫的存在和轉瞬即逝的美麗。
這首詩詞充滿了意境和哲理,通過對形象的描繪和對美的詮釋,表達了作者對于追求真正美麗和把握瞬間的思考。它啟發人們思考美的本質,以及時間和生命的流轉。
“不因荔子鬢絲華”全詩拼音讀音對照參考
fēn huā gōng měi zi yīng yù wèi bái shài zhī yuē
分花公美子應預為白曬之約
mèng guǒ hú shān xún èr miào, bù yīn lì zi bìn sī huá.
夢裹壺山尋二妙,不因荔子鬢絲華。
liáo fēn míng wǎn yīng nián lì, gù yǒu yún lóng lái hǎi yá.
聊分茗碗應年例,故有筠籠來海涯。
xiān bāo shàng xiǎng fēi zǐ xiào, gǎo miàn hé qǔ xī shī bā.
鮮苞尚想妃子笑,槁面何取西施羓。
lǎo chán wéi zuò nài jiǔ jì, yī shùn hóng zǐ zhēn kōng huā.
老饞惟作耐久計,一瞬紅紫真空花。
“不因荔子鬢絲華”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。