“壯士誰收赤壁功”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壯士誰收赤壁功”全詩
艤棹相逢煙浪際,有家皆在亂離中。
胡兒久占清河地,壯士誰收赤壁功。
它日著鞭先后耳,飄零不用嘆途窮。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《劍潭贈李似表》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《劍潭贈李似表》是宋代劉子翚創作的一首詩詞。這首詩描繪了離別之情和人生的無常變幻,展示了詩人對人生境遇的思考和對歷史傳承的關注。
詩詞的中文譯文如下:
夜晚,我對著鵝峰山把酒,心中充滿離別之情,
離別的時刻,我們各自漂泊流浪。
在煙波浩渺的江湖上,我們的船只相遇,
大家都處在亂亂離離的狀態中。
胡人長期占據了清河地,
壯士們卻無法收復赤壁的功業。
但總有一天,我們會駕馭馬鞭先行,
不再為漂泊流離而嘆息困頓。
這首詩詞以夜晚的景象為背景,通過對鵝峰、離別、船只相遇等形象的描繪,表達了詩人對人生離散的感慨和對歷史沉浮的關注。詩人描繪了離別的場景,表達了人們在紛亂離散的環境中的無奈和迷茫。他提到胡人長期占據了清河地,暗示了歷史的曲折和民族的困境。同時,詩人也表達了對壯士們無法收復赤壁功業的遺憾和思索。最后兩句表達了對未來的希望,詩人相信總有一天人們會擺脫困頓,不再嘆息漂泊。
這首詩詞通過自然景物的描繪,與歷史背景的結合,展示了詩人對離散命運和歷史傳承的思考。它以獨特的意象和感情表達,給人以深深的思索和共鳴,具有一定的藝術價值。
“壯士誰收赤壁功”全詩拼音讀音對照參考
jiàn tán zèng lǐ shì biǎo
劍潭贈李似表
yè chuāng bǎ jiǔ duì é fēng, fēn shǒu yōu yōu gè zhuǎn péng.
夜窗把酒對鵝峰,分手悠悠各轉蓬。
yǐ zhào xiāng féng yān làng jì, yǒu jiā jiē zài luàn lí zhōng.
艤棹相逢煙浪際,有家皆在亂離中。
hú ér jiǔ zhàn qīng hé dì, zhuàng shì shuí shōu chì bì gōng.
胡兒久占清河地,壯士誰收赤壁功。
tā rì zhe biān xiān hòu ěr, piāo líng bù yòng tàn tú qióng.
它日著鞭先后耳,飄零不用嘆途窮。
“壯士誰收赤壁功”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。