“肯把軒裳換一犁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肯把軒裳換一犁”全詩
已通鄰圃盡栽竹,更搭飛橋南過溪。
蓮社昔夸廬阜勝,漁舟空向武陵迷。
宦游若勝歸田樂,肯把軒裳換一犁。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《筑室》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《筑室》是劉子翚在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
旋剪荊榛出舊蹊,
架巖鑿壁啟幽棲。
已通鄰圃盡栽竹,
更搭飛橋南過溪。
蓮社昔夸廬阜勝,
漁舟空向武陵迷。
宦游若勝歸田樂,
肯把軒裳換一犁。
詩意:
這首詩詞描繪了作者劉子翚對于建造自己的住所的渴望和對不同生活方式的比較。詩中通過描述自己筑室的過程,表達了對自由自在的生活狀態的向往和對繁華都市生活的迷茫。
賞析:
詩詞以寫景的手法展現了作者筑室的過程。詩的前兩句描繪了作者穿越茂密的荊棘和拆除巖石來開辟一條幽靜小徑的情景,展現了作者克服困難和追求理想的決心。接下來的兩句描述了在宅院里種植竹子,并且架起一座飛橋,使得自己的住所能夠跨越溪流。這里竹子和飛橋象征著清靜和跨越,顯示了作者對自由自在生活的向往。
接下來的兩句描述了蓮社和漁舟,蓮社是指文人聚會的場所,漁舟象征著閑適的田園生活。作者通過對比自己的建筑和這些地方的優勢,表達了對歸田生活的向往。最后兩句表達了作者宦游的心情,表示寧愿放棄繁華的社交生活,換取寧靜簡樸的田園生活。
整首詩詞通過描繪建筑的過程和對比不同生活方式,表達了作者對于自由自在、寧靜簡樸的田園生活的向往和對繁華都市生活的迷茫。在宋代士人的文化背景下,此詩流露出一種理想化的歸隱情懷,反映了士人對于傳統文化的追尋和對于自然與自由生活的向往。
“肯把軒裳換一犁”全詩拼音讀音對照參考
zhù shì
筑室
xuán jiǎn jīng zhēn chū jiù qī, jià yán záo bì qǐ yōu qī.
旋剪荊榛出舊蹊,架巖鑿壁啟幽棲。
yǐ tōng lín pǔ jǐn zāi zhú, gèng dā fēi qiáo nán guò xī.
已通鄰圃盡栽竹,更搭飛橋南過溪。
lián shè xī kuā lú fù shèng, yú zhōu kōng xiàng wǔ líng mí.
蓮社昔夸廬阜勝,漁舟空向武陵迷。
huàn yóu ruò shèng guī tián lè, kěn bǎ xuān shang huàn yī lí.
宦游若勝歸田樂,肯把軒裳換一犁。
“肯把軒裳換一犁”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。