“日暮沙頭寒爇竹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日暮沙頭寒爇竹”全詩
日暮沙頭寒爇竹,雨余船角亂堆蓑。
鬻殘小鮮仍自膾,湖海茫茫醉鄉內。
夜闌酒渴漱寒流,月照蘆花上蓬背。
分類: 清江行
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《清江行》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《清江行》是宋代劉子翚所作的一首詩詞。詩中描繪了江邊漁翁的生活情景,表達了對自然景色和人生境遇的感慨與思考。
詩詞的中文譯文如下:
漁翁一個人劃著船,年幼的孩子學著漁歌。太陽落山后,沙灘上寒冷的竹子在燃燒,雨過之后,船頭亂堆著漁人的雨衣。販賣著殘缺的小魚蝦,依然自得其樂,茫茫湖海是他沉醉的家園。深夜里,渴望酒的他在寒冷的江水中漱口,月光照耀下,蘆花在飄搖的船背上閃爍。
這首詩詞通過細膩的描寫,展現了江邊漁翁的生活場景和內心感受,同時蘊含著深刻的詩意。
詩中的漁翁和稚子呈現了一種傳承與希望的意象。漁翁老去,但他依然堅守著自己的漁船,在清澈的江水上奮力劃行,他的孩子也在模仿著他的行為,學著漁歌,這種傳承和希望的意味使整首詩營造出一種樸素而溫馨的氛圍。
詩中的夕陽、沙頭、竹子、船角、雨衣等景物描寫,以及漁翁的鬻魚、湖海、醉鄉等意象,展現了自然界的變幻和漁翁的生活境遇。詩人以簡潔的語言描繪了自然景色的美麗和漁翁艱苦的勞作,增加了詩詞的感染力和藝術張力。
整首詩抒發了詩人對人生和自然的思考。漁翁堅守著自己的生活,雖然艱辛,但他依然能從中找到快樂和滿足。詩詞以漁翁為象征,表達了對平凡生活的肯定和對自然的敬畏。在紛繁復雜的社會中,詩人通過漁翁的形象,提醒人們要珍惜現實生活中的點滴,感受自然的美好和生命的意義。
總的來說,劉子翚的《清江行》通過樸實的語言和細膩的描寫,展現了漁翁的生活場景和內心感受,蘊含著對傳承與希望的謳歌,以及對自然和人生的思考。這首詩詞以其深情和含蓄,賦予讀者一種平靜與感悟,讓人們在喧囂中靜下心來,感受生命的真諦。
“日暮沙頭寒爇竹”全詩拼音讀音對照參考
qīng jiāng xíng
清江行
yú wēng yī zhào lǎo qīng bō, zhì zǐ xué yǔ néng yú gē.
漁翁一棹老清波,稚子學語能漁歌。
rì mù shā tóu hán ruò zhú, yǔ yú chuán jiǎo luàn duī suō.
日暮沙頭寒爇竹,雨余船角亂堆蓑。
yù cán xiǎo xiān réng zì kuài, hú hǎi máng máng zuì xiāng nèi.
鬻殘小鮮仍自膾,湖海茫茫醉鄉內。
yè lán jiǔ kě shù hán liú, yuè zhào lú huā shàng péng bèi.
夜闌酒渴漱寒流,月照蘆花上蓬背。
“日暮沙頭寒爇竹”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。