“臨畦發永嘆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臨畦發永嘆”全詩
時危思擷佩,楚客莫紉蘭。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《園蔬十詠·波{上艸下棱}》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《園蔬十詠·波{上艸下棱}》是宋代劉子翚所作的一首詩詞。以下是我根據您提供的信息為您編寫的譯文、詩意和賞析。
波浪起伏,猶如形制的金鏃,站在菜畦旁邊我不禁發出長嘆。時局危險,我想采摘一枚佩玉來寄托心中的憂慮,而來自楚國的客人卻無暇編織蘭花。
詩意:
這首詩以園蔬為主題,通過一系列景物描寫,表達了詩人對時局動蕩的憂慮和對逸閑生活的向往。波浪的起伏象征著動蕩不安的局勢,而金鏃形制的波狀則暗示了風云變幻之中的危機感。詩人在園中的菜畦旁發出長嘆,抒發了自己對時局的憂慮和無奈。他希望能夠找到一枚佩玉,以寄托自己的憂慮和希望,但楚國的客人卻無心紉織蘭花,似乎對逸閑生活不感興趣,這更加突顯了詩人內心的孤寂和無奈。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過描繪園中的景物和詩人的情感,展現了作者對時局動蕩的憂慮和對逸閑生活的向往。金鏃的形狀象征著時局的波動,與波浪相應,表達了詩人對時局動蕩的感受。菜畦、佩玉和蘭花則象征著逸閑生活,詩人希望通過這些意象來寄托自己的情感和追求內心的寧靜。楚國客人不紉蘭花,與詩人的期望形成了鮮明的對比,進一步凸顯了詩人的孤寂和無奈。
整首詩詞通過景物描寫和寓意的運用,展示了詩人對時局動蕩和逸閑生活的反思。雖然篇幅較短,但通過簡練而形象的語言,使讀者能夠感受到詩人內心的憂慮和對逸閑生活的渴望。這首詩詞在形式上簡練明快,意境深遠,通過對景物的巧妙運用,傳達出詩人深沉的情感和對人生的思考。
“臨畦發永嘆”全詩拼音讀音對照參考
yuán shū shí yǒng bō shàng cao xià léng
園蔬十詠·波{上艸下棱}
jīn zú yīn xíng zhì, lín qí fā yǒng tàn.
金鏃因形制,臨畦發永嘆。
shí wēi sī xié pèi, chǔ kè mò rèn lán.
時危思擷佩,楚客莫紉蘭。
“臨畦發永嘆”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。