• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “眼中須接秀峰奇”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    眼中須接秀峰奇”出自宋代劉子翚的《寄秀峰忠老》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yǎn zhōng xū jiē xiù fēng qí,詩句平仄:仄平平平仄平平。

    “眼中須接秀峰奇”全詩

    《寄秀峰忠老》
    高鐘號月掩巖扉,遙想幽人不夢時。
    曾聽微言知見妙,應憐懶我用功遲。
    幘疏種種寧相貸,窗靜山山尚可疑。
    儻有一單容過客,眼中須接秀峰奇

    分類:

    作者簡介(劉子翚)

    劉子翚頭像

    劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。

    《寄秀峰忠老》劉子翚 翻譯、賞析和詩意

    《寄秀峰忠老》是宋代劉子翚創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    寄秀峰忠老

    高鐘號月掩巖扉,
    遙想幽人不夢時。
    曾聽微言知見妙,
    應憐懶我用功遲。

    幘疏種種寧相貸,
    窗靜山山尚可疑。
    儻有一單容過客,
    眼中須接秀峰奇。

    中文譯文:
    高高的鐘聲喚醒了月亮,遮住了山洞的門扉,
    遠遠地想象幽居的人,他從不沉醉于夢境。
    曾經聆聽過微小的言語,了解其中的奧妙,
    應該憐憫我這懶散之人,學習進步緩慢。

    頭巾松散各種紛亂,寧可不去相互借用,
    窗戶靜悄悄,山影依然可疑。
    如果有一個容顏飛過來的過客,
    眼中必然能夠領略到秀峰的奇妙。

    詩意和賞析:
    這首詩以描寫山洞中的幽居者和秀峰為主題,寄托了詩人對于追求思想境界和欣賞自然之美的向往。

    首節描繪了高掛的鐘聲與遮住山洞門扉的月亮,通過聲音和景物相互呼應,營造出一種幽靜、禪意的氛圍。詩人遠遠地想象著那位幽居的人,他不被夢境所迷惑,不被塵世所擾亂,保持著清醒的狀態。

    第二節提到詩人曾經聆聽過微小的言語,領悟到其中的奧妙。這里可以理解為詩人在尋求智慧和真理的過程中,通過細致入微的觀察和傾聽,逐漸領悟到生活的哲理和人生的奧秘。

    第三節表達了詩人自嘲的情緒。他坦言自己懶散,學習進步緩慢,希望能夠得到別人的諒解和寬容。這種自省和自嘲的態度,體現了詩人對于個人修養和學識的追求,同時也反映出他對于奮發向上的渴望。

    最后一節以秀峰為象征,表達了詩人對于真知灼見的向往。他希望能夠遇到一個有著獨特見解的過客,通過他的眼睛,能夠領略到秀峰的奇特之處。秀峰在這里可以理解為高尚的思想境界和追求卓越的精神寄托。

    整首詩構思巧妙,運用景物描寫、自省和意象的手法,將詩人內心的思考和對于人生境界的追求融入其中。通過對于自然景物的描繪,抒發了詩人對于精神追求和智慧的向往,表達了對于真知灼見和高尚品質的渴望。這首《寄秀峰忠老》是宋代劉子翚的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    寄秀峰忠老

    高鐘號月掩巖扉,
    遙想幽人不夢時。
    曾聽微言知見妙,
    應憐懶我用功遲。
    幘疏種種寧相貸,
    窗靜山山尚可疑。
    儻有一單容過客,
    眼中須接秀峰奇。

    中文譯文:
    高高的鐘聲喚醒了月亮,遮住了山洞的門扉,
    遙遠地想起那位幽居的人,他不曾做夢。
    曾經聆聽微小的言語,領悟其中的妙理,
    應該憐憫我這懶散之人,學習進展緩慢。
    頭巾散亂種種,寧可不互相借用,
    窗戶靜悄悄,山影依然可疑。
    如果有一個獨特容顏的過客,
    眼中必然能夠領略秀峰的奇特之處。

    詩意和賞析:
    這首詩以描寫山洞中的幽居者和秀峰為主題,表達了詩人對于追求思想境界和欣賞自然之美的向往。

    首節描繪了高掛的鐘聲和遮住山洞門扉的月亮,通過聲音和景物相互呼應,營造出一種幽靜、禪意的氛圍。詩人遙遠地想起那位幽居的人,他從不做夢,保持著清醒的狀態,不受世俗的擾亂。

    第二節提到詩人曾經聆聽微小的言語,領悟其中的妙理。這里可以理解為詩人在追求智慧和真理的過程中,通過細致入微的觀察和傾聽,逐漸領悟到生活的奧秘和人生的哲理。

    第三節表達了詩人自嘲的情緒。他承認自己懶散,學習進展緩慢,希望能夠得到別人的諒解和寬容。這種自省和自嘲的態度,體現了詩人對于個人修養和學識的追求,同時也反映出他對于奮發向上的渴望。

    最后一節以秀峰為象征,表達了詩人對于真知灼見的向往。他希望能夠遇到一個容貌獨特的過客,通過他的眼睛,能夠領略秀峰的奇特之處。秀峰在這里可以理解為高尚的思想境界和追求卓越的精神寄托。

    整首詩構思巧妙,通過景物描寫、自省和意象的手法,將詩人內心的思考和對于人生境界的追求融入其中。通過對于自然景物的描繪,表達了詩人對于精神追求和智慧的向往,表達了對于真知灼見和高尚品質的渴望。這首詩詞展示了詩人對于思想和美的追求,以及對于人生

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “眼中須接秀峰奇”全詩拼音讀音對照參考

    jì xiù fēng zhōng lǎo
    寄秀峰忠老

    gāo zhōng hào yuè yǎn yán fēi, yáo xiǎng yōu rén bù mèng shí.
    高鐘號月掩巖扉,遙想幽人不夢時。
    céng tīng wēi yán zhī jiàn miào, yīng lián lǎn wǒ yòng gōng chí.
    曾聽微言知見妙,應憐懶我用功遲。
    zé shū zhǒng zhǒng níng xiāng dài, chuāng jìng shān shān shàng kě yí.
    幘疏種種寧相貸,窗靜山山尚可疑。
    tǎng yǒu yī dān róng guò kè, yǎn zhōng xū jiē xiù fēng qí.
    儻有一單容過客,眼中須接秀峰奇。

    “眼中須接秀峰奇”平仄韻腳

    拼音:yǎn zhōng xū jiē xiù fēng qí
    平仄:仄平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “眼中須接秀峰奇”的相關詩句

    “眼中須接秀峰奇”的關聯詩句

    網友評論


    * “眼中須接秀峰奇”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“眼中須接秀峰奇”出自劉子翚的 《寄秀峰忠老》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品