“春草舊題詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春草舊題詩”全詩
夜燈初獻酒,春草舊題詩。
游宦君雖厭,才名眾所期。
不應和倦翼,寂寞戀南枝。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《葉集之舉士特唱和因次韻》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《葉集之舉士特唱和因次韻》是宋代劉子翚創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
漂泊分別后,很難再相見。
夜晚燈火初獻酒,春天的草地上寫下舊詩。
雖然作為游宦者,我對名利已經感到厭倦,但眾人依然期望我的才名。
不應該停止振翅高飛,我孤獨地思念著南方的枝葉。
詩意:
這首詩詞描繪了一位漂泊的士人的心境。他與朋友分別后,再次相見變得困難。在夜晚,他點亮燈火,獻上酒,追憶過去在春天的草地上寫下的詩篇。雖然他已經對游宦的生活感到厭倦,但人們仍然期望他的才名。然而,他并不打算停止飛翔,他寂寞地思念著南方的枝葉。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了士人在漂泊中的孤獨與思念。通過描繪夜晚點亮的燈火和春天的草地,詩人喚起了讀者對逝去時光的回憶和懷念。詩中表達了對名利的厭倦,但也反映了社會對才名的期待。最后兩句寄托了詩人對自己未來的期許,他堅持不放棄飛翔的夢想,同時寄寓了他對家鄉和親人的思戀之情。
這首詩詞既展現了士人的內心世界,又表達了對自由和追求理想的渴望。通過簡潔而優美的語言,詩人抒發了自己的情感,并引發讀者對生活、追求和思念的思考。這首詩詞在宋代文學中具有一定的代表性,展示了當時士人的情感體驗和心靈追求。
“春草舊題詩”全詩拼音讀音對照參考
yè jí zhī jǔ shì tè chàng hè yīn cì yùn
葉集之舉士特唱和因次韻
piāo bó fēn xié hòu, jiān nán huì miàn shí.
漂泊分攜后,囏難會面時。
yè dēng chū xiàn jiǔ, chūn cǎo jiù tí shī.
夜燈初獻酒,春草舊題詩。
yóu huàn jūn suī yàn, cái míng zhòng suǒ qī.
游宦君雖厭,才名眾所期。
bù yìng hè juàn yì, jì mò liàn nán zhī.
不應和倦翼,寂寞戀南枝。
“春草舊題詩”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。