• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “州官攜酒共嬉游”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    州官攜酒共嬉游”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhōu guān xié jiǔ gòng xī yóu,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “州官攜酒共嬉游”全詩

    《湖州歌九十八首》
    徐州城上覓黃樓,四壁詩章讀不休。
    更欲登臺看戲馬,州官攜酒共嬉游

    分類:

    作者簡介(汪元量)

    汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

    《湖州歌九十八首》汪元量 翻譯、賞析和詩意

    《湖州歌九十八首》是宋代詩人汪元量所作,描繪了他在徐州城上覓黃樓的情景。這首詩詞表現了作者對文化藝術的熱愛和對歡樂娛樂的渴望。

    詩詞的中文譯文如下:

    徐州城上覓黃樓,
    四壁詩章讀不休。
    更欲登臺看戲馬,
    州官攜酒共嬉游。

    詩詞的賞析:

    這首詩詞通過描繪徐州城上的黃樓,表現了作者對文學藝術的熱愛和追求。黃樓是古代城市中供人休憩、觀賞景色和欣賞文藝表演的場所,徐州城上的黃樓也充滿了文化氛圍。四壁上掛滿了各種詩章,讀不休地欣賞著其中的文學之美,展示了作者對詩歌的執著和追求。

    詩詞的后兩句表達了作者進一步的愿望和期待。作者更想登上黃樓的高臺,觀看精彩的戲劇表演和駿馬奔馳的場景。這里的戲馬指的是表演時的舞臺馬,其奔騰的姿態和英姿勃發的形象給觀眾帶來無窮的歡樂和享受。

    最后兩句描寫了州官攜酒共嬉游的情景。這里的州官指的是地方官員,他們帶著美酒一同歡樂游玩。這種場景展示了作者對歡樂娛樂的向往和追求,也反映了當時社會上一部分人們對享樂生活的追求和向往。

    總的來說,這首詩詞通過描繪徐州城上的黃樓、詩章、戲馬和州官的歡樂嬉游,表達了作者對文化藝術的熱愛和對歡樂娛樂的渴望。詩詞以簡潔明快的語言傳達了作者的情感和思想,展示了宋代人民對文學藝術和歡樂生活的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “州官攜酒共嬉游”全詩拼音讀音對照參考

    hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
    湖州歌九十八首

    xú zhōu chéng shàng mì huáng lóu, sì bì shī zhāng dú bù xiū.
    徐州城上覓黃樓,四壁詩章讀不休。
    gèng yù dēng tái kàn xì mǎ, zhōu guān xié jiǔ gòng xī yóu.
    更欲登臺看戲馬,州官攜酒共嬉游。

    “州官攜酒共嬉游”平仄韻腳

    拼音:zhōu guān xié jiǔ gòng xī yóu
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “州官攜酒共嬉游”的相關詩句

    “州官攜酒共嬉游”的關聯詩句

    網友評論


    * “州官攜酒共嬉游”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“州官攜酒共嬉游”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品