“船泊邳州古岸傍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“船泊邳州古岸傍”全詩
美人十二船中坐,猶把金猊炷好香。
分類:
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《湖州歌九十八首 其五十四》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《湖州歌九十八首 其五十四》是宋代詩人汪元量的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
船泊邳州古岸傍,
斜風細雨送昏黃。
美人十二船中坐,
猶把金猊炷好香。
中文譯文:
船停泊在邳州古老的岸邊,
斜風細雨送來昏暗的黃昏。
美人坐在十二艘船上,
依然拿著金猊炷著香。
詩意:
這首詩以船泊邳州為背景,描繪了一個美人坐在船上的場景。詩人通過描繪細雨、昏黃的景象以及美人手中拿著金猊炷香的細節,展現了一種幽靜、浪漫的氛圍。
賞析:
這首詩以簡潔的詞句表達了一種淡雅的意境。首句以船泊邳州古岸傍為開頭,描繪了船停泊的情景。接著,斜風細雨為詩中增添了一絲憂郁和凄涼的氣息,昏黃的色調更加強調了黃昏時分的寂寥感。
詩中的重點是美人坐在船上,十二艘船的景象展現了她的高貴和美麗。最后一句描寫美人手中拿著金猊炷香,猊是一種傳統的神獸形象,象征著尊貴和祥瑞。這一細節使整首詩更加生動,給人以美好的遐想。
整體而言,這首詩通過簡潔而準確的描寫,勾勒出一幅幽靜、悠然的畫面,展現了宋代文人對自然景色和美人的獨特感悟。
“船泊邳州古岸傍”全詩拼音讀音對照參考
hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí wǔ shí sì
湖州歌九十八首 其五十四
chuán pō pī zhōu gǔ àn bàng, xié fēng xì yǔ sòng hūn huáng.
船泊邳州古岸傍,斜風細雨送昏黃。
měi rén shí èr chuán zhōng zuò, yóu bǎ jīn ní zhù hǎo xiāng.
美人十二船中坐,猶把金猊炷好香。
“船泊邳州古岸傍”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。