• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “恰到楊村舊馬頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    恰到楊村舊馬頭”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其六十七》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qià dào yáng cūn jiù mǎ tóu,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “恰到楊村舊馬頭”全詩

    《湖州歌九十八首 其六十七》
    恰到楊村舊馬頭,北風吹雨便成秋。
    嗚嗚鬼物敗人興,掩卻篷窗且睡休。

    分類:

    作者簡介(汪元量)

    汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

    《湖州歌九十八首 其六十七》汪元量 翻譯、賞析和詩意

    《湖州歌九十八首 其六十七》是汪元量所作的一首宋代詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    恰到楊村舊馬頭,
    北風吹雨便成秋。
    嗚嗚鬼物敗人興,
    掩卻篷窗且睡休。

    中文譯文:
    正好到達楊村舊馬頭,
    北風吹雨便成秋。
    嘶嘶聲音嚇壞了人的興致,
    閉上篷窗,安然入睡。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一個秋天的景象。詩人來到了楊村的一個舊馬頭,正好迎接著北風和雨水,這使得秋天的氛圍更加明顯。北風帶來的涼意和雨水的滋潤,使得大地的氣息開始轉變,它們成為了秋天到來的標志。詩中的"嗚嗚鬼物敗人興"揭示了秋天的寒冷和凄涼之感,人們受到了這種寒涼的影響,精神上也變得疲憊和消沉。因此,詩人選擇了閉上篷窗,舒適地休息,享受寧靜的時刻。

    這首詩詞通過對自然景觀的描繪,表達了秋天的到來和人們對于自然變化的感受。北風和雨水的到來不僅改變了大自然的氣息,也影響了人們的情緒和精神狀態。詩人用簡潔而富有表現力的語言,將秋天的景象與人的情感相融合,展現了詩人對于自然和人生的感悟。

    這首詩詞通過簡潔的詞語和樸素的描寫,展示了詩人對秋天景象的敏銳觀察和對人生哲理的思考。詩人通過對自然的描繪,傳達了秋天的凄涼和變遷,以及人們在面對自然力量時的無奈與順從。整首詩詞以一種平和寧靜的氛圍營造出寂靜的畫面,引發讀者對于自然和人生的思考和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “恰到楊村舊馬頭”全詩拼音讀音對照參考

    hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí liù shí qī
    湖州歌九十八首 其六十七

    qià dào yáng cūn jiù mǎ tóu, běi fēng chuī yǔ biàn chéng qiū.
    恰到楊村舊馬頭,北風吹雨便成秋。
    wū wū guǐ wù bài rén xìng, yǎn què péng chuāng qiě shuì xiū.
    嗚嗚鬼物敗人興,掩卻篷窗且睡休。

    “恰到楊村舊馬頭”平仄韻腳

    拼音:qià dào yáng cūn jiù mǎ tóu
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “恰到楊村舊馬頭”的相關詩句

    “恰到楊村舊馬頭”的關聯詩句

    網友評論


    * “恰到楊村舊馬頭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“恰到楊村舊馬頭”出自汪元量的 《湖州歌九十八首 其六十七》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品