• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “花蕊夫人宅已空”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    花蕊夫人宅已空”出自宋代汪元量的《花蕊夫人故宅二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:huā ruǐ fū rén zhái yǐ kōng,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “花蕊夫人宅已空”全詩

    《花蕊夫人故宅二首》
    千古風流一夢中,江山閱盡幾英雄。
    芙蓉城里家何在,花蕊夫人宅已空

    分類:

    作者簡介(汪元量)

    汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

    《花蕊夫人故宅二首》汪元量 翻譯、賞析和詩意

    《花蕊夫人故宅二首》是宋代詩人汪元量的作品。這首詩以詩人對花蕊夫人故宅的追憶和感慨為主題,表達了對逝去時光和人事變遷的思考和哀嘆。

    詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:

    第一首:

    千古風流一夢中,
    江山閱盡幾英雄。
    芙蓉城里家何在,
    花蕊夫人宅已空。

    譯文:

    千古英雄風采蕩漾在歷史的夢幻之中,
    我目睹了江山更迭,見證了眾多英雄的興衰。
    芙蓉城里花蕊夫人的家在哪里?
    如今花蕊夫人故宅已經荒廢空無。

    詩意和賞析:

    這首詩以作者對過去時光和人事變遷的回顧和感慨為主題,表達了對逝去的風華和輝煌的思念之情。詩人通過描繪千古風流和江山更迭,表達了對歷史的追溯和對英雄事跡的贊嘆。他通過問題的反問,突顯了花蕊夫人故宅的荒廢和遺失,暗示了歲月的流轉和人事的消逝。

    詩中的“千古風流一夢中”意味著歷史上的英雄人物和風采已經成為了夢幻和虛幻,但它們的影響卻延續了千古。作者通過“江山閱盡幾英雄”來揭示自己的見證和參與,表達了對歷史和英雄事跡的敬仰和思考。

    最后兩句“芙蓉城里家何在,花蕊夫人宅已空”以夫人故宅的荒廢來象征人事和時光的消逝。描繪了花蕊夫人的家已經不在,以此來表達對過去歲月的懷念和對逝去的人和事的思念。

    這首詩通過對歷史和人事的回顧,以及對逝去時光的思念,表達了對風華和輝煌的追憶,同時也反映了人事和時光的無常和變遷。整首詩抒發了作者對歷史和人事的深切感慨,同時也引發了讀者對光陰易逝和人生短暫的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “花蕊夫人宅已空”全詩拼音讀音對照參考

    huā ruǐ fū rén gù zhái èr shǒu
    花蕊夫人故宅二首

    qiān gǔ fēng liú yī mèng zhōng, jiāng shān yuè jǐn jǐ yīng xióng.
    千古風流一夢中,江山閱盡幾英雄。
    fú róng chéng lǐ jiā hé zài, huā ruǐ fū rén zhái yǐ kōng.
    芙蓉城里家何在,花蕊夫人宅已空。

    “花蕊夫人宅已空”平仄韻腳

    拼音:huā ruǐ fū rén zhái yǐ kōng
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平一東  (仄韻) 去聲一送   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “花蕊夫人宅已空”的相關詩句

    “花蕊夫人宅已空”的關聯詩句

    網友評論


    * “花蕊夫人宅已空”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“花蕊夫人宅已空”出自汪元量的 《花蕊夫人故宅二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品