“紅藉花前世界涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅藉花前世界涼”全詩
揭起蓬窗弄湖水,潛螭雙眼射金光。
分類: 西湖
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《西湖舊夢》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《西湖舊夢》是一首宋代的詩詞,作者是汪元量。這首詩描繪了一個關于西湖的夢幻場景,通過細膩的描寫展現了一種美麗而富有詩意的境界。
這首詩的中文譯文如下:
王孫挾彈打鴛鴦,
紅藉花前世界涼。
揭起蓬窗弄湖水,
潛螭雙眼射金光。
《西湖舊夢》的詩意寄托在對西湖的描寫中。首句中的"王孫挾彈打鴛鴦"暗示了一幅少年玩耍的情景,他們手持著彈弓在湖邊打鴛鴦。詩人通過這樣的描寫方式,讓人感受到了青春活力的氛圍。
接下來的兩句中,"紅藉花前世界涼"表達了一種景色美麗但心情涼爽的感覺。紅藉花前的景色讓人心生涼意,仿佛置身于一個美麗而寧靜的世界中,給人以清新的感受。
最后兩句"揭起蓬窗弄湖水,潛螭雙眼射金光"則將注意力轉向了詩人自己。詩人拉開蓬窗,觸摸湖水,使得湖水泛起漣漪,同時也使得潛藏在湖中的巨龍(潛螭)的雙眼閃耀出金光。這里的描寫增添了一種神秘而奇幻的氛圍,讓人感受到了一種超越現實的美妙。
整首詩以西湖為背景,通過細膩而富有想象力的描寫,展現了作者對青春、美麗和神秘的追求。通過對細節的刻畫,詩人成功地將讀者帶入了一個充滿夢幻和詩意的境界,使其感受到了西湖的獨特魅力。
“紅藉花前世界涼”全詩拼音讀音對照參考
xī hú jiù mèng
西湖舊夢
wáng sūn xié dàn dǎ yuān yāng, hóng jí huā qián shì jiè liáng.
王孫挾彈打鴛鴦,紅藉花前世界涼。
jiē qǐ péng chuāng nòng hú shuǐ, qián chī shuāng yǎn shè jīn guāng.
揭起蓬窗弄湖水,潛螭雙眼射金光。
“紅藉花前世界涼”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。