• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “水云隔斷瀟湘”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    水云隔斷瀟湘”出自宋代汪元量的《衡山道中寄平遠趙宣慰》, 詩句共6個字,詩句拼音為:shuǐ yún gé duàn xiāo xiāng,詩句平仄:仄平平仄平平。

    “水云隔斷瀟湘”全詩

    《衡山道中寄平遠趙宣慰》
    回雁峰前問訊,楚江幾度蘭香。
    望美人兮何許,水云隔斷瀟湘

    分類:

    作者簡介(汪元量)

    汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

    《衡山道中寄平遠趙宣慰》汪元量 翻譯、賞析和詩意

    《衡山道中寄平遠趙宣慰》是宋代詩人汪元量創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    回雁峰前問訊,
    楚江幾度蘭香。
    望美人兮何許,
    水云隔斷瀟湘。

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人在衡山道上寄給遠方的友人趙宣慰的情景。詩人回首看著回雁峰,向山中的人詢問消息。楚江曲折多變,幾度吹來蘭花的香氣。詩人望著美人的方向,卻被水面上的云霧遮擋,無法看到瀟湘的景色。

    賞析:
    這首詩詞以衡山為背景,通過描繪山川景色和抒發思念之情,展示了汪元量細膩的情感表達和對自然景物的感悟。詩中運用了一系列意象和修辭手法,給人以深遠的聯想和美好的意境。

    首先,回雁峰是衡山的一座山峰,詩人以它為背景,利用“回”字,表達了詩人心中不舍的情感。回雁峰作為一種象征,使得讀者可以聯想到離別、思念和歸鄉等情感主題。

    其次,楚江和蘭香是這首詩中的兩個重要意象。楚江代表了江南地區的美麗河流,而蘭香則象征著江南的花香。通過幾度蘭香的描述,詩人創造了一種濃郁的江南意境,將讀者帶入了一個充滿花香和水聲的宜人場景。

    最后,詩人的思念之情和無法達到美人的描寫,通過“望美人兮何許,水云隔斷瀟湘”的表達,給人以遙遠和無法觸及的感覺。水云的隔斷使得美人的身影模糊不清,增加了詩人心中的思念之苦和無奈之情。

    整首詩詞通過對山川景物的描寫,展示了汪元量細膩的感受力和對自然之美的體驗。同時,通過情感的抒發,使得詩詞充滿了思鄉、離別和相思之情,給讀者帶來了一種深沉而抒懷的情感體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “水云隔斷瀟湘”全詩拼音讀音對照參考

    héng shān dào zhōng jì píng yuǎn zhào xuān wèi
    衡山道中寄平遠趙宣慰

    huí yàn fēng qián wèn xùn, chǔ jiāng jǐ dù lán xiāng.
    回雁峰前問訊,楚江幾度蘭香。
    wàng měi rén xī hé xǔ, shuǐ yún gé duàn xiāo xiāng.
    望美人兮何許,水云隔斷瀟湘。

    “水云隔斷瀟湘”平仄韻腳

    拼音:shuǐ yún gé duàn xiāo xiāng
    平仄:仄平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “水云隔斷瀟湘”的相關詩句

    “水云隔斷瀟湘”的關聯詩句

    網友評論


    * “水云隔斷瀟湘”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“水云隔斷瀟湘”出自汪元量的 《衡山道中寄平遠趙宣慰》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品