“過得水村聞笑語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“過得水村聞笑語”全詩
過得水村聞笑語,幾家扶得醉人歸。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《和徐季功舒蘄道中二十首》王之道 翻譯、賞析和詩意
《和徐季功舒蘄道中二十首》是宋代詩人王之道創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個寧靜而歡樂的鄉村景象,通過細膩的描寫和婉約的語言,展現了自然與人情的和諧共融。
詩意:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪太陽偏西、微風細雨、柳樹外面一匹青驄馬飛馳而過的場景,表達了作者對寧靜田園生活的向往和對大自然的熱愛。詩人在行走途中經過水村,聽到村民們的歡笑聲,感受到了鄉間人情的溫暖和快樂。最后,幾家人扶著醉酒的戰友歸家,展現了友情和歸屬感。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描寫了自然景物和人情風景,給人以寧靜、舒適、愉悅的感覺。通過作者對細微之處的關注,使整首詩詞充滿了生活的細膩和情感的溫暖。
詩詞的中文譯文:
太陽偏西,微風細雨,午后陰云蔽日。
柳樹外面,一匹青驄馬飛馳而過。
我經過水村,聽到歡笑聲。
幾家人支撐著醉酒的朋友回家。
這首詩詞通過具象的描寫展示了自然風景和人情景色,以簡潔的語言表達了作者內心對寧靜鄉村生活的向往和對友情的珍視。讀者在閱讀時可以感受到自然的美妙與寧靜,以及人與人之間的深厚情感。整首詩詞給人一種宜人舒適的感覺,讓人愿意沉浸其中,感受其中蘊含的情感和意境。
“過得水村聞笑語”全詩拼音讀音對照參考
hé xú jì gōng shū qí dào zhōng èr shí shǒu
和徐季功舒蘄道中二十首
rì chí fēng xì wǔ yīn wēi, liǔ wài qīng cōng qù ruò fēi.
日遲風細午陰微,柳外青驄去若飛。
guò de shuǐ cūn wén xiào yǔ, jǐ jiā fú dé zuì rén guī.
過得水村聞笑語,幾家扶得醉人歸。
“過得水村聞笑語”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。