“帶雨飛來燕一雙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帶雨飛來燕一雙”全詩
野人不解呢喃意,勉強搜吟對麥光。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《和秦壽之春晚偶成八絕》王之道 翻譯、賞析和詩意
《和秦壽之春晚偶成八絕》是宋代詩人王之道所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
帶雨飛來燕一雙,
問伊何事為春忙。
野人不解呢喃意,
勉強搜吟對麥光。
詩意:
這首詩以春天的景象為背景,描述了一對帶著雨水飛來的燕子。詩人好奇地詢問它們為什么如此忙碌于春天。然而,野人并不理解燕子的呢喃語言,于是詩人只能勉強地借助麥田的光景來尋找靈感,進行吟詠。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對春天景物的感悟和對生命的思考。詩中的燕子是春天的象征,它們帶著雨水飛來,象征著春天的希望和新生。詩人對燕子的問詢,實際上是對春天的追問,他想知道春天為何如此活躍,為何如此忙碌。然而,野人并不理解燕子的語言,這里可以理解為人們對大自然的困惑和不解。于是,詩人只能勉強地搜尋麥田的景象,尋找靈感進行吟詠。這里的麥光可以看作是一種生命的象征,詩人通過對麥光的感悟和借鑒,表達了自己對生命的思考和創作的努力。
整首詩以簡短的八絕格形式表現,字句簡練而含蓄。通過對自然景物的描寫和人與自然的對話,詩人表達了對春天和生命的思索,以及在艱難中尋求靈感與創作的堅持。這首詩詞雖然篇幅不長,但意境深遠,寓意豐富,給人以啟迪和思考。
“帶雨飛來燕一雙”全詩拼音讀音對照參考
hé qín shòu zhī chūn wǎn ǒu chéng bā jué
和秦壽之春晚偶成八絕
dài yǔ fēi lái yàn yī shuāng, wèn yī hé shì wèi chūn máng.
帶雨飛來燕一雙,問伊何事為春忙。
yě rén bù jiě ní nán yì, miǎn qiǎng sōu yín duì mài guāng.
野人不解呢喃意,勉強搜吟對麥光。
“帶雨飛來燕一雙”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。