“鶯啼咽不流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶯啼咽不流”出自唐代楊凝的《送客東歸》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yīng tí yàn bù liú,詩句平仄:平平仄仄平。
“鶯啼咽不流”全詩
《送客東歸》
君向古營州,邊風戰地愁。
草青縵別路,柳亞拂孤樓。
人意傷難醉,鶯啼咽不流。
芳菲只合樂,離思返如秋。
草青縵別路,柳亞拂孤樓。
人意傷難醉,鶯啼咽不流。
芳菲只合樂,離思返如秋。
分類:
《送客東歸》楊凝 翻譯、賞析和詩意
《送客東歸》是唐代楊凝所作的一首詩詞。詩詞的中文譯文是:你向著古老的邊塞營州走去,身臨戰地,吹送的邊風讓人憂愁。青草茂盛的離別路上,垂柳拂過孤寂的樓臺。人的心意受到創傷,難以入睡,黃鶯的啼聲也含著哽咽。花朵的香氣只能帶來喜悅,而離別的思念卻像秋天一樣回歸。
這首詩詞的詩意表達了詩人對離別之情的思考和感慨。詩中描繪了一個戰亂時期的邊塞場景,君主要離開,走向前線,而詩人卻感到憂愁。詩人通過描寫草青和垂柳,表達了離別的無常和孤寂。詩中的人物的內心情感受到傷害,難以釋懷,甚至醉不醒;而黃鶯的啼聲也無法流淚。與花朵的香氣相比,離別帶來的思緒卻像秋天一樣返歸。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了離別的憂傷。同時通過對自然的描摹和對人物內心情感的描寫,表達了詩人對離別的思考和痛苦感受。整體氣氛凄涼,寂寥,給人一種深深的離別之情和對戰亂時期邊塞人民的關切之情。
“鶯啼咽不流”全詩拼音讀音對照參考
sòng kè dōng guī
送客東歸
jūn xiàng gǔ yíng zhōu, biān fēng zhàn dì chóu.
君向古營州,邊風戰地愁。
cǎo qīng màn bié lù, liǔ yà fú gū lóu.
草青縵別路,柳亞拂孤樓。
rén yì shāng nán zuì, yīng tí yàn bù liú.
人意傷難醉,鶯啼咽不流。
fāng fēi zhǐ hé lè, lí sī fǎn rú qiū.
芳菲只合樂,離思返如秋。
“鶯啼咽不流”平仄韻腳
拼音:yīng tí yàn bù liú
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鶯啼咽不流”的相關詩句
“鶯啼咽不流”的關聯詩句
網友評論
* “鶯啼咽不流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鶯啼咽不流”出自楊凝的 《送客東歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。