“送客沾衣江上樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“送客沾衣江上樓”出自唐代楊凝的《別李協》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sòng kè zhān yī jiāng shàng lóu,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“送客沾衣江上樓”全詩
《別李協》
江邊日暮不勝愁,送客沾衣江上樓。
明月峽添明月照,蛾眉峰似兩眉愁。
明月峽添明月照,蛾眉峰似兩眉愁。
分類:
《別李協》楊凝 翻譯、賞析和詩意
詩詞《別李協》是唐代詩人楊凝創作的一首作品。詩意表達了詩人在江邊與友人分別時的愁緒以及對友情的思念之情。
詩中描述了作者在江邊看著夕陽落下,心中充滿了愁緒。他送別了友人,但在送別的過程中,友人的離去還是讓他的衣衫沾濕了江水,樓上追望的情景令人動容。明月峽中,明月照亮了整個峽谷,但對詩人來說,這明亮的月光只增添了離人的思念之情。蛾眉峰像兩道愁眉,也映襯著詩人內心的憂傷。
這首詩詞通過景物的描寫,表達了離別時的惆悵和留戀之情,反映了詩人對友情的深切思念。
中文譯文:
江邊日暮不勝愁,
送客沾衣江上樓。
明月峽添明月照,
蛾眉峰似兩眉愁。
賞析:
這首詩詞運用了優美的意象描寫,通過對景物的描繪,表達了離別時的哀愁和思念之情。詩人用"江邊日暮"、"送客沾衣"等多種景物形象來凸顯他內心的酸楚和縈繞不去的憂愁。明月的照射使整個峽谷明亮,但對于詩人來說,明亮的光芒只是暗示了友人離去的傷感。蛾眉峰的形狀恰如兩道愁眉,象征著詩人內心焦慮的情感。整首詩以詩人內心的思念之情為中心,以景物的描繪為輔助,形成了一幅凄美而動人的詩畫。這首詩在抒發離別的時候的思念之情上表達得深沉動人,展現了作者敏銳的觀察力和豐富的感情。
“送客沾衣江上樓”全詩拼音讀音對照參考
bié lǐ xié
別李協
jiāng biān rì mù bù shèng chóu, sòng kè zhān yī jiāng shàng lóu.
江邊日暮不勝愁,送客沾衣江上樓。
míng yuè xiá tiān míng yuè zhào, é méi fēng shì liǎng méi chóu.
明月峽添明月照,蛾眉峰似兩眉愁。
“送客沾衣江上樓”平仄韻腳
拼音:sòng kè zhān yī jiāng shàng lóu
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“送客沾衣江上樓”的相關詩句
“送客沾衣江上樓”的關聯詩句
網友評論
* “送客沾衣江上樓”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“送客沾衣江上樓”出自楊凝的 《別李協》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。