“今朝出漢關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝出漢關”全詩
渾如倦飛鳥,日暮傍巢還。
分類:
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《奉祠后作》張元干 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《奉祠后作》
朝代:宋代
作者:張元干
【中文譯文】
八請犯天顏,
今朝出漢關。
渾如倦飛鳥,
日暮傍巢還。
【詩意】
這首詩由宋代張元干創作,描繪了一個人在奉行祭祀之后的心情和感慨。詩人通過自然景物的描寫來表達內心的情感。
【賞析】
這首詩以簡潔而富有意境的語言,展現了詩人的感慨和思考。下面對每個句子進行解析:
1. "八請犯天顏":這句話可以理解為詩人充滿敬畏之心,多次請求上天的寬恕。"八請"表示反復地請求,"犯天顏"意味著冒犯上天的尊嚴。這表明詩人對神明的威嚴和力量有所認識,并表達出對自己行為的謙卑和懺悔之情。
2. "今朝出漢關":這句話描述了詩人離開祭祀場所的情景。"出漢關"可能指的是離開祭祀地點,回到塵世間的意思。這里的"今朝"可能表示時間的流逝,意味著祭祀儀式已經結束。
3. "渾如倦飛鳥":這句話通過比喻,將詩人的心情與倦飛的鳥兒相比。鳥兒在一天的飛行之后,感到疲倦并渴望回到自己的巢中休息。詩人通過這個形象,表達了自己疲憊和渴望歸家的心情。
4. "日暮傍巢還":這句話進一步強調了詩人的心情。"日暮"表示太陽快要落山,暗示著一天的結束。"傍巢還"意味著回到自己的巢穴,安享寧靜。整句話以鳥兒歸巢的動作作為比喻,表達了詩人渴望回歸平凡日常生活的愿望。
這首詩以簡潔明了的語言描繪了一種內心的情感,通過自然景物的比喻,表達了詩人在祭祀之后的疲憊和對平凡生活的向往。它通過對個人情感的抒發,引發人們對自身處境和心靈追求的思考。
“今朝出漢關”全詩拼音讀音對照參考
fèng cí hòu zuò
奉祠后作
bā qǐng fàn tiān yán, jīn zhāo chū hàn guān.
八請犯天顏,今朝出漢關。
hún rú juàn fēi niǎo, rì mù bàng cháo hái.
渾如倦飛鳥,日暮傍巢還。
“今朝出漢關”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。