“笠澤銀魚一尺長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笠澤銀魚一尺長”全詩
東南佳味人知少,玉食無由進上方。
分類: 竹枝
作者簡介(楊維楨)

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為歷代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰斗”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。
《蘇臺竹枝詞 一十首》楊維楨 翻譯、賞析和詩意
《蘇臺竹枝詞 一十首》是元代詩人楊維楨的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
洞庭余柑三寸黃,笠澤銀魚一尺長。
東南佳味人知少,玉食無由進上方。
譯文:
洞庭湖畔的柑子三寸黃,笠澤湖中的銀魚一尺長。
東南地區美味人們鮮知,珍貴食材無法進上京。
詩意:
這首詩通過描繪洞庭湖和笠澤湖的美味水產,表達了作者對家鄉美食的思念和對現實境遇的無奈之情。詩中提到的柑子和銀魚都是當時江南地區的特產,具有獨特的風味和品質。然而,這些美味的食物卻很少有機會被外界所了解和品嘗,因為它們的珍貴與稀缺使得無法進入京城供人享用。
賞析:
《蘇臺竹枝詞 一十首》以簡潔明快的語言描繪了江南地區的美食,詩意深沉而含蓄。作者通過對洞庭柑子和笠澤銀魚的描繪,展示了江南地區獨特的風土人情和豐富的自然資源。然而,東南佳味卻鮮為人知,因為它們的珍稀使得無法供應到更廣泛的地區。這種情境揭示了作者對家鄉美食的思念,也暗示了現實中的限制和無法改變的遺憾。整首詩以簡短的文字表達了作者內心的情感和對美食的珍視,同時也反映了社會環境對于人們品嘗美味的限制。
“笠澤銀魚一尺長”全詩拼音讀音對照參考
sū tái zhú zhī cí yī shí shǒu
蘇臺竹枝詞 一十首
dòng tíng yú gān sān cùn huáng, lì zé yín yú yī chǐ zhǎng.
洞庭余柑三寸黃,笠澤銀魚一尺長。
dōng nán jiā wèi rén zhī shǎo, yù shí wú yóu jìn shàng fāng.
東南佳味人知少,玉食無由進上方。
“笠澤銀魚一尺長”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。