• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “宛轉君王床”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    宛轉君王床”出自唐代郭元振的《相和歌辭·子夜四時歌六首·冬歌二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wǎn zhuǎn jūn wáng chuáng,詩句平仄:仄仄平平平。

    “宛轉君王床”全詩

    《相和歌辭·子夜四時歌六首·冬歌二首》
    北極嚴氣升,南至溫風謝。
    調絲競短歌,拂枕憐長夜。
    帷橫雙翡翠,被卷兩鴛鴦。
    婉態不自得,宛轉君王床

    分類: 子夜

    《相和歌辭·子夜四時歌六首·冬歌二首》郭元振 翻譯、賞析和詩意

    《相和歌辭·子夜四時歌六首·冬歌二首》是唐代文學家郭元振所作的一首詩詞。該詩表達了冬夜的寒冷孤寂和對愛人的思念之情。

    詩詞中的三句分別為:
    1. 北極嚴氣升,南至溫風謝。調絲競短歌,拂枕憐長夜。
    2. 帷橫雙翡翠,被卷兩鴛鴦。婉態不自得,宛轉君王床。

    詩詞的中文譯文:
    1. 北方寒氣慢慢升起,南方的溫風已逝去。調情的歌聲比短促的撫摸更讓人惦記夜晚的漫長。
    2. 帷幕上掛著雙綠玉,被褥上卷起兩只鴛鴦。柔婉的姿態不由自主,翻滾在君王的床上。

    詩意和賞析:
    這首詩描述了冬夜的寒冷以及在寂靜中對愛人的思念之情。首句以北方的嚴寒氣息升起、南方的溫風漸息為背景,對比了兩地的氣溫差異,概括了冬夜的寒冷。接下來的兩句描寫了心中濃烈的情感,抒發出作者對愛人的思念之情。他希望可以借由歌聲來減輕寂寞的夜晚,溫暖寒冷的冬季。接著,詩中描繪了一幅床上的畫面,通過描寫帷幕上的翡翠以及被褥上的鴛鴦,更加突出了歌詞中柔婉多變的情感。最后一句“宛轉君王床”更加凸顯了思念之情在夜晚的床上難以自持的表達。

    通過這首詩詞,作者通過寥寥數語把讀者帶入了一個寒冷而孤寂的冬夜。作者通過描述心中的思念和對愛人的渴望,描繪了一幅唯美而動人的畫面,使讀者能夠感受到冬夜的寂寞以及對愛情的熱切期待。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “宛轉君王床”全詩拼音讀音對照參考

    xiāng hè gē cí zǐ yè sì shí gē liù shǒu dōng gē èr shǒu
    相和歌辭·子夜四時歌六首·冬歌二首

    běi jí yán qì shēng, nán zhì wēn fēng xiè.
    北極嚴氣升,南至溫風謝。
    diào sī jìng duǎn gē, fú zhěn lián cháng yè.
    調絲競短歌,拂枕憐長夜。
    wéi héng shuāng fěi cuì, bèi juàn liǎng yuān yāng.
    帷橫雙翡翠,被卷兩鴛鴦。
    wǎn tài bù zì dé, wǎn zhuǎn jūn wáng chuáng.
    婉態不自得,宛轉君王床。

    “宛轉君王床”平仄韻腳

    拼音:wǎn zhuǎn jūn wáng chuáng
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “宛轉君王床”的相關詩句

    “宛轉君王床”的關聯詩句

    網友評論

    * “宛轉君王床”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“宛轉君王床”出自郭元振的 《相和歌辭·子夜四時歌六首·冬歌二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品