“輕云作團拂簾過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輕云作團拂簾過”全詩
金黃楊柳葉初勻,雪色棠梨花半破。
東家蝴蝶飛無數,西鄰燕子來兩個。
玉關萬里尺書稀,羞殺牡丹如斗大。
分類:
作者簡介(楊維楨)

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為歷代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰斗”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。
《和楊孟載春愁曲之什》楊維楨 翻譯、賞析和詩意
《和楊孟載春愁曲之什》是元代楊維楨的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
小樓每天聽雨臥,
輕云團團拂過簾。
金黃的楊柳葉初勻,
雪白的棠梨花半開。
東家有無數蝴蝶飛舞,
西鄰只有兩只燕子。
玉關萬里書信稀,
羞愧地讓牡丹花相形。
詩意:
這首詩詞以描繪春天的景色為主題,通過細膩的描寫展示了作者內心的愁思和感嘆。詩中的小樓是一個安靜的地方,作者躺在那里,傾聽著雨水的聲音,感受輕盈的云朵拂過窗簾。楊柳的葉子呈現出金黃色,而棠梨花兒則是潔白中帶有一絲破損的雪色。在鄰居家的花園里,有無數蝴蝶飛舞,而另一邊的鄰居則只有兩只燕子。玉關遠在萬里之外,書信稀少,讓人感到羞愧,連美麗的牡丹花也因為它的壯麗而感到羞愧。
賞析:
這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了作者內心的情感和思緒。小樓聽雨的場景給人一種靜謐和安逸的感覺,與外界的喧囂相隔絕。金黃的楊柳葉和雪白的棠梨花形成了鮮明的對比,展現了春天的美麗和多樣性。蝴蝶和燕子的形象增添了生動感,形容了鄰居家的花園中春天的活力和生機。玉關萬里和書信稀少的描繪,暗示了作者與遠方的親友之間的距離和思念之情。最后,將牡丹花與玉關相比,表現出作者的謙遜和自愧不如之情。整首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫展示了作者內心的情感和對人生的思考,給人一種深遠的藝術享受。
“輕云作團拂簾過”全詩拼音讀音對照參考
hé yáng mèng zài chūn chóu qū zhī shén
和楊孟載春愁曲之什
xiǎo lóu rì rì tīng yǔ wò, qīng yún zuò tuán fú lián guò.
小樓日日聽雨臥,輕云作團拂簾過。
jīn huáng yáng liǔ yè chū yún, xuě sè táng lí huā bàn pò.
金黃楊柳葉初勻,雪色棠梨花半破。
dōng jiā hú dié fēi wú shù, xī lín yàn zi lái liǎng gè.
東家蝴蝶飛無數,西鄰燕子來兩個。
yù guān wàn lǐ chǐ shū xī, xiū shā mǔ dān rú dǒu dà.
玉關萬里尺書稀,羞殺牡丹如斗大。
“輕云作團拂簾過”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。