“莫令錯送回文錦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫令錯送回文錦”全詩
莫令錯送回文錦,不答鴛鴦字半封。
分類: 竹枝
作者簡介(楊維楨)

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為歷代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰斗”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。
《吳下竹枝歌(七首·率郭羲仲同賦)》楊維楨 翻譯、賞析和詩意
《吳下竹枝歌(七首·率郭羲仲同賦)》是元代詩人楊維楨創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
寶帶橋西江水重,寄郎書去未回儂。
莫令錯送回文錦,不答鴛鴦字半封。
詩意:
這首詩詞描述了一個女子寄托思念之情的場景。她站在寶帶橋西,眺望著重重江水,心中念叨著給心愛的人寄去的書信為何未回復。她懇求不要讓自己寄出的回文錦錯誤地送出,也不要讓那未回答的鴛鴦字半封。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言,表達了女子內心深深的思念之情。橋西的江水形成了一道道屏障,使她與郎君之間隔絕,無法親近。她焦急地等待著回信的到來,希望得到一絲安慰。她請求對方不要錯誤地將回文錦送給他人,同時她也希望能夠得到回應,即使只有幾句深情的鴛鴦字也足夠。這首詩詞以極其簡練的文字,表達了女子深深的思念之情和對回應的渴望,給人一種含蓄而哀婉的美感。
這首詩詞通過景物描寫和情感抒發,展現了作者對愛情的渴望和思念之情。同時,它也表達了人們在分別時的焦慮和期待,以及對情書的珍視和對回應的渴望。通過簡短而有力的詞句,詩人成功地創造了一種離別時的憂傷和溫情,并在讀者心中喚起了對愛情和相思的共鳴。
“莫令錯送回文錦”全詩拼音讀音對照參考
wú xià zhú zhī gē qī shǒu lǜ guō xī zhòng tóng fù
吳下竹枝歌(七首·率郭羲仲同賦)
bǎo dài qiáo xī jiāng shuǐ zhòng, jì láng shū qù wèi huí nóng.
寶帶橋西江水重,寄郎書去未回儂。
mò lìng cuò sòng huí wén jǐn, bù dá yuān yāng zì bàn fēng.
莫令錯送回文錦,不答鴛鴦字半封。
“莫令錯送回文錦”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。