• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “為誰成繭卻焚身”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    為誰成繭卻焚身”出自明代劉基的《春蠶》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wèi shuí chéng jiǎn què fén shēn,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “為誰成繭卻焚身”全詩

    《春蠶》
    可笑春蠶獨苦辛,為誰成繭卻焚身
    不如無用蜘蛛網,網盡蜚蟲不畏人。

    分類:

    作者簡介(劉基)

    劉基頭像

    劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

    《春蠶》劉基 翻譯、賞析和詩意

    《春蠶》是明代詩人劉基的作品。這首詩詞以春蠶為主題,通過對春蠶與蜘蛛的對比,抒發了作者對世俗現實的不滿和對自由獨立精神的贊美。

    詩詞的中文譯文如下:
    可笑的春蠶獨自忍受辛苦,
    為了誰而成繭卻自焚。
    與其像蜘蛛一樣無用地編織網,
    寧愿像蜂蝶那樣不畏人。

    詩詞中蘊含著深刻的詩意。首先,春蠶象征著作為個體的人,他們在世俗現實中承受著艱辛的勞作和壓力,卻最終無法逃脫自己的命運。作者用"可笑"來形容春蠶,顯示了他對這種現實的不屑和諷刺。

    其次,詩中提到春蠶自愿為繭而燃燒,這可以理解為個體為了他人或社會的利益而犧牲自己。這種犧牲被作者視為荒謬和可笑,暗示了作者對于個體應該追求自身價值和自由的觀點。

    接著,作者以蜘蛛和蜂蝶的比喻來對照春蠶,突出了自由獨立精神的重要性。蜘蛛編織的網是為了捕捉昆蟲,是對外界的依賴和束縛;而蜂蝶自由地飛翔,不畏人類的干擾。通過這一對比,作者表達了對于追求獨立自由的態度,認為個體應該像蜂蝶一樣堅守自己的獨立性,不畏艱難困苦。

    總的來說,劉基的《春蠶》通過對春蠶和蜘蛛的對比揭示了他對于世俗現實的不滿和對自由獨立精神的贊美。詩詞中的詩意反映了作者對于個體追求自身價值和自由的觀點,呼喚人們勇敢面對困境,堅守自己的獨立性。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “為誰成繭卻焚身”全詩拼音讀音對照參考

    chūn cán
    春蠶

    kě xiào chūn cán dú kǔ xīn, wèi shuí chéng jiǎn què fén shēn.
    可笑春蠶獨苦辛,為誰成繭卻焚身。
    bù rú wú yòng zhī zhū wǎng, wǎng jǐn fēi chóng bù wèi rén.
    不如無用蜘蛛網,網盡蜚蟲不畏人。

    “為誰成繭卻焚身”平仄韻腳

    拼音:wèi shuí chéng jiǎn què fén shēn
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “為誰成繭卻焚身”的相關詩句

    “為誰成繭卻焚身”的關聯詩句

    網友評論


    * “為誰成繭卻焚身”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為誰成繭卻焚身”出自劉基的 《春蠶》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品